ES/SB 4.29.12


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 12

āpaṇo vyavahāro ’tra
citram andho bahūdanam
pitṛhūr dakṣiṇaḥ karṇa
uttaro devahūḥ smṛtaḥ


PALABRA POR PALABRA

āpaṇaḥ—llamada Āpaṇa; vyavahāraḥ—ocupación de la lengua; atra—aquí; citram—de toda las variedades; andhaḥ—comestibles; bahūdanam—llamada Bahūdana; pitṛhūḥ—llamada Pitṛhū; dakṣiṇaḥ—derecho; karṇaḥ—oído; uttaraḥ—izquierdo; deva-hūḥ—Devahū; smṛtaḥ—se denomina.


TRADUCCIÓN

La ciudad de Āpaṇa representa al habla como ocupación de la lengua, y Bahūdana es la variedad de alimentos. El oído derecho es la puerta Pitṛhū, y el izquierdo, la puerta Devahū.