ES/SB 5.16.23


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

yā hy upayuñjānānāṁ mukha-nirvāsito vāyuḥ samantāc chata-
yojanam anuvāsayati.


PALABRA POR PALABRA

yāḥ—que (esos ríos de miel); hi—en verdad; upayuñjānānām—de aquellos que beben; mukha-nirvāsitaḥ vāyuḥ—el aire que emana de las bocas; samantāt—alrededor; śatayojanam—hasta cien yojanas (mil trescientos kilómetros); anuvāsayati—inunda de un dulce aroma.


TRADUCCIÓN

El aire que lleva la fragancia del aliento perfumado de los que beben esa miel, inunda la región en un radio de cien yojanas.