ES/SB 6.19.16


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 16

tataḥ stuvīta stotreṇa
bhakti-prahveṇa cetasā
yajñocchiṣṭam avaghrāya
punar abhyarcayed dharim


PALABRA POR PALABRA

tataḥ—entonces; stuvīta—se debe alabar; stotreṇa—con oraciones; bhakti—con devoción; prahveṇa—humilde; cetasā—con una mente; yajña-ucchiṣṭam—los remanentes del sacrificio; avaghrāya—oler; punaḥ—de nuevo; abhyarcayet—se debe adorar; harim—al Señor Viṣṇu.


TRADUCCIÓN

A continuación, se deben ofrecer oraciones al Señor y a madre Lakṣmī con devoción y humildad. Después, deben olerse los remanentes del alimento ofrecido, para de nuevo adorar al Señor y a Lakṣmījī.