ES/SB 7.15.64
TEXTO 64
- yad brahmaṇi pare sākṣāt
- sarva-karma-samarpaṇam
- mano-vāk-tanubhiḥ pārtha
- kriyādvaitaṁ tad ucyate
PALABRA POR PALABRA
yat—eso que; brahmaṇi—en el Brahman Supremo; pare—trascendental; sākṣāt—directamente; sarva—de todas; karma—las actividades; samarpaṇam—dedicación; manaḥ—por la mente; vāk—las palabras; tanubhiḥ—y el cuerpo; pārtha—¡oh, Mahārāja Yudhiṣṭhira!; kriyā-advaitam—unidad en las actividades; tat ucyate—se denomina.
TRADUCCIÓN
Mi querido Yudhiṣṭhira [Pārtha], cuando todas las actividades que llevamos a cabo con la mente, las palabras y el cuerpo, se dedican directamente al servicio de la Suprema Personalidad de Dios, alcanzamos el estado de unidad de las actividades, denominado kriyādvaita.
SIGNIFICADO
SIGNIFICADO: El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está enseñando a la gente la manera de elevarse a la etapa en que todo se dedica al servicio de la Suprema Personalidad de Dios. En el Bhagavad-gītā (9.27), Kṛṣṇa dice:
- yat karoṣi yad aśnāsi
- yaj juhoṣi dadāsi yat
- yat tapasyasi kaunteya
- tat kuruṣva mad-arpaṇam
«Todo lo que hagas, todo lo que comas, todo lo que ofrezcas y todo lo que des, así como todas las austeridades que realices, hazlo, ¡oh, hijo de Kuntī!, como una ofrenda a Mí». Si consagramos a la difusión del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa todo lo que hacemos, todo lo que comemos, todo lo que pensamos y todos nuestros planes, eso se denomina unidad. No hay diferencia entre cantar y trabajar, cuando ambas actividades se llevan a cabo con una finalidad consciente de Kṛṣṇa. En el plano trascendental, son una sola cosa. Sin embargo, debemos alcanzar esa unidad bajo la guía del maestro espiritual; no debemos inventarnos nuestra propia unidad.