ES/SB 8.11.35


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

tapaḥ-sāramayaṁ tvāṣṭraṁ
vṛtro yena vipāṭitaḥ
anye cāpi balopetāḥ
sarvāstrair akṣata-tvacaḥ


PALABRA POR PALABRA

tapaḥ—austeridades; sāra-mayam—muy poderosas; tvāṣṭram—realizadas por Tvaṣṭā; vṛtraḥ—Vṛtrāsura; yena—por el cual; vipāṭitaḥ—fue matado; anye—otros; ca—también; api—en verdad; bala-upetāḥ—personas muy poderosas; sarva—toda clase de; astraiḥ—por armas; akṣata—sin ser herida; tvacaḥ—su piel.


TRADUCCIÓN

Vṛtrāsura era la esencia de las austeridades de Tvaṣṭa, pero, aun así, el rayo le mató. En verdad, no fue el único; muchos otros héroes y campeones, cuya piel no podía ser herida por ningún tipo de arma, fueron matados por este mismo rayo.