ES/SB 8.15.16


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 16

sabhā-catvara-rathyāḍhyāṁ
vimānair nyarbudair yutām
śṛṅgāṭakair maṇimayair
vajra-vidruma-vedibhiḥ


PALABRA POR PALABRA

sabhā—casas de juntas; catvara—patios; rathya—y vías públicas; āḍhyām—opulenta; vimānaiḥ—con aviones; nyarbudaiḥ—no menos de diez karors (cien millones); yutām—dotada de; śṛṅga-ātakaiḥ—con encrucijadas; maṇi-mayaiḥ—hechas de perlas; vajra—hechos de diamante; vidruma—y coral; vedibhiḥ—con lugares para sentarse.


TRADUCCIÓN

La ciudad entera estaba llena de patios, anchas avenidas y casas de reunión. Había no menos de cien millones de aviones. Las encrucijadas estaban hechas de perlas, y había asientos de diamante y coral.