ES/SB 8.23.30


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 30

ya idaṁ deva-devasya
harer adbhuta-karmaṇaḥ
avatārānucaritaṁ
śṛṇvan yāti parāṁ gatim


PALABRA POR PALABRA

yaḥ—todo el que; idam—esto; deva-devasya—de la Suprema Personalidad de Dios, que es adorado por los semidioses; hareḥ—del Señor Kṛṣṇa, Hari; adbhuta-karmaṇaḥ—cuyas actividades son maravillosas; avatāra-anucaritam—actividades realizadas en diversas encarnaciones; śṛṇvan—quien continúa escuchando; yāti—va; parām gatim—a la perfección suprema, de regreso al hogar, de vuelta a Dios.


TRADUCCIÓN

Quien escucha acerca de las extraordinarias actividades de la Suprema Personalidad de Dios en Sus diversas encarnaciones, sin lugar a dudas se eleva al sistema planetario superior, o puede incluso ser llevado de regreso al hogar, de vuelta a Dios.