ES/SB 8.23.5


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

labdha-prasādaṁ nirmuktaṁ
pautraṁ vaṁśa-dharaṁ balim
niśāmya bhakti-pravaṇaḥ
prahrāda idam abravīt


PALABRA POR PALABRA

labdha-prasādam—que había obtenido las bendiciones del Señor; nirmuktam—que fue liberado del cautiverio; pautram—su nieto; vaṁśa-dharam—el descendiente; balim—a Bali Mahārāja; niśāmya—tras escuchar; bhakti-pravaṇaḥ—lleno de devoción extática; prahrādaḥ—Prahlāda Mahārāja; idam—esto; abravīt—dijo.


TRADUCCIÓN

Prahlāda Mahārāja, cuando tuvo noticia de que Bali Mahārāja, su nieto y descendiente, había sido liberado de su cautiverio y había obtenido la bendición del Señor, dijo lo siguiente en un tono de gran devoción extática.