ES/SB 9.4.55
TEXTO 55
- pratyākhyāto viriñcena
- viṣṇu-cakropatāpitaḥ
- durvāsāḥ śaraṇaṁ yātaḥ
- śarvaṁ kailāsa-vāsinam
PALABRA POR PALABRA
pratyākhyātaḥ—al verse rechazado; viriñcena—por el Señor Brahmā; viṣṇu-cakraupatāpitaḥ—abrasado por el ardiente fuego del disco del Señor Viṣṇu; durvāsāḥ—el gran místico llamado Durvāsā; śaraṇam—en busca de refugio; yātaḥ—fue; śarvam—al Señor Śiva; kailāsa-vāsinam—el habitante del lugar llamado Kailāsa.
TRADUCCIÓN
Ante la negativa del Señor Brahmā, Durvāsā, muy atormentado por el ardiente fuego del cakra Sudarśana, trató de refugiarse en el Señor Śiva que siempre reside en su planeta, Kailāsa.