FA/Prabhupada 0372 - معنای" آنادی کاراما پهاله"



Anadi Karama Phale and Purport - Los Angeles

Anādi karama-phale. Anādi karama-phale pori' bhavārṇava-jale taribāre nā dekhi upāya. این یک شعر از بهاکتی وینود تهاکور است تصویر روح مقید را ترسیم می کند اینجا گفته شده، بهاکتى وینود تهاکور در حال صحبت کردن است در حالی که خود را یکی از مردم عادی قلمداد می کند، كه به دليل اعمال لذت جويانه ى گذشته، حال در این اقیانوس جهالت گرفتار شده ام و هیچ راهی برای بیرون آمدن از این اقیانوس بزرگ پیدا نمی کنم. درست مانند اقیانوس زهر می ماند e viṣaya-halāhale, divā-niśi hiyā jvale. همانطور که اگر کسی غذای پر ادویه بخورد، قلبش را می سوزاند مشابها ما سعى مى كنيم با لذت بردن از حواس شاد باشیم در واقع درست بر عکس مى شود، ما قلب خود را می سوزانیم این سوزاندن شبانه روزی و بیست و چهار ساعته ادامه دارد و به این دلیل ذهن من اصلاً در رضایت نيست Āśā-pāśa-śata-śata kleśa dey abirata, من همیشه در حال صدها و هزاران برنامه ریزی هستم تا بلکه شاد شوم اما در واقع همه ی آنها به من رنج و سختى می رسانند، بيست و چهار ساعته درست مانند موج های دریا می ماند یکی روی دیگری ، این موقعیت من است در کنارآن، دزدها و اراذل زیادی هستند به خصوص این شش عدد که شهوت، خشم، حسادت، توهم، و بسیاری دیگر که همواره حاضرند و من از آنها بیمناکم زندگی من در حال پیشروی است یا دارم به نقطه ی پایان می رسم اگر چه موقعيت من اينست با این وجود دو نوع فعالیت با نام تفکر ذهنی و اعمال ثمرجویانه درحال گمراه کردن من هستند "تهاگا" یعنی متقلب jñāna-karma ṭhaga dui, more pratāriyā loi, من را گمراه می کنند و بعد از گمراه کردن من مرا به ساحل آورده و به درون دریا هل مى دهند jñāna-karma ṭhaga dui, more pratāriyā loi, تحت شرایطی، کریشنا ی عزیز من تو تنها دوست هستی حال من هیچ توانی برای رهایی ار این اقیانوس نادانی ندارم پس تمنا دارم، به قدوم نیلوفرین تو دعا می کنم، با توانت، دست مرا بگیری در هر حال من خادم ابدی تو هستم به نحوی من به این اقیانوس افتادم. تو با لطف خود دست من را بگیر و مرا چون گرد خاکی بر قدوم نیلوفرین خود قرار بده بهاکتی وینود تهاکور التماس می کند «با مهربانی مرا در قدوم نیلوفرین خود پناه بده» من خادم ابدی تو هستم به نحوی تو را فراموش کردم و در دام "مایا" گرفتار شدم خداوند عزیزم، من در اين راه گرفتار شده ام. خواهش می کنم مرا نجات بده