FA/Prabhupada 0545 - عمل خیر واقعی یعنی در نظر گرفتن تمایل روح

From Vanipedia


عمل خیر واقعی یعنی در نظر گرفتن تمایل روح
- Prabhupāda 0545


His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

پرابهوپادا : پس وقتي چيتانياماهاپرابهو مي خواست پارا-اوپاكارا انجام بدهد ... bhārata bhūmite manuṣya-janma haila yāra manuṣya janma sārthaka kari' kara para-upakāra (CC Adi 9.41) اين فعاليت هاي خيرخواهانه بمنظور خيرخواهي به اين بدن نيست . آن براي روح بود ، كريشنا مي خواست همان چيز بر آرجونا تاثير بگذارد، كه "تو اين بدن نيستي . تو روح هستي ." Antavanta ime dehaḥ nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). پس فعاليت واقعي خيرخواهانه يعني ديدن علاقه روح . پس علاقه روح چيست ؟ علاقه روح اينست ، كه قسمتي و جزيي از كريشنا ، خداوند است . درست مثل جرقه كوچك آتش كه قسمتي و جزيي از آتش بزرگ است ، مشابها" ، ما موجودات زنده ، ما خيلي جزيي هستيم، جرقه كوچك از برهمن متعال ، برهمن -پارا ، يا كريشنا . پس همانطور كه جرقه در ميان آتش خيلي زيبا بنظر مي آيد، آتش همچنين زيبا بنظر مي آيد ، و جرقه هم زيبا بنظر مي آيد، اما به محض اينكه جرقه ها از آتش بيفتاند، آنها خاموش مي شوند . پس وضعيت ماست ، كه ... موقعيت حاضر ما اينست كه ما از همه آتش ، كريشنا فرو افتاديم . اين در يك زبان ساده بنگالي توضيح داده شده است : kṛṣṇa bhūliyā jīva bhoga vāñchā kare pasate māyā tāre jāpaṭiyā dhare مايا يعني تاريكي ، جهل . پس اين مثال خيلي خوب است. جرقه ها آتش با آتش خيلي زيبا مي رقصند، آن همچنين درخشان است . اما به محض اينكه در زمين بيفتاند، آن خاكستر مي شود ، خاكستر سياه ،ديگر كيفيت آتش را ندارد . مشابها"، ما مي رقصيم ، و بازي مي كنيم و قدم مي زنيم و زندگي مي كنيم با كريشنا . آن موقعيت واقعي ماست . آن ورينداوان است . هركسي ... هر كسي با كريشنا در ارتباط است. آنجا درخت ها ، آنجا گل ها، آب ، گاوها ، گوساله ها ، پسران گاوچران، يا مردان بزرگتر گاوچران ، ناندا ماهاراج ، اشخاص ديگر همسن او، سپس ياشوداماي، مادر ، سپس گوپي ها - در اين روش ، زندگي ورينداوان ، تصوير ورينداوان . كريشنا با تصوير كامل ورينداوان مي آيد ، و او زندگي ورينداونش را نشان مي دهد، فقط براي جذب ما ، "شما سعي مي كنيد در اين دنياي مادي لذت ببريد، اما اينجا شما نمي توانيد لذت ببريد زيرا شما ابدي هستيد شما نمي توانيد زندگي ابدي را اينجا بگيريد. پس شما نزد من بيايد. شما نزد من بيايد. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9). اين جنبش كريشنا آگاهي است. (بكناري) خواهش مي كنم از آنها بخواهيد براي پراسادام منتظر بمانند. اين يك دعوت است . مام اتي :" او به خانه برگشت ، برگشت به خداوند." اين همه تعاليم بهاگاواد- گيتاست. و او در پايان گفت ،(ب.گ ٦٦.١٨) چرا شما خودتان را به زحمت مي اندازيد ،نقشه هاي زيادي براي مطابقت دادن زندگي مادي مي سازيد؟ آن امكان پذير نيست .اينجا امكان پذير نيست. اينجا شما در معاشرت مادي هستيد، سپس شما بايد اين بدن را ترك كنيد . آن آيه چه هست؟ Puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi... Hṛdayānanda: Bhuñjate prakṛti-jān guṇān. Prabhupāda: Ha. Bhuñjate prakṛti-jān guṇān.