FI/Prabhupada 0019 - Mitä kuulette, kertokaa se myös muille



Jagannatha Deities Installation Srimad-Bhagavatam 1.2.13-14 -- San Francisco, March 23, 1967

Oletetaan, että jos haluatte tuntea minut tai tietää jotain minusta niin voitte kysyä joltakin ystävältäni "Voi, mitä Swamijille kuuluu?" Hän saattaa sanoa jotain ja toinen henkilö jotain muuta, mutta kun selitän itse teille "Tämä on asemani. Tällainen minä olen" niin se on paras. Se on täydellistä, joten jos tahdotte tuntea absoluuttisen jumaluuden ylimmän persoonallisuuden ette voi spekuloida ettekä mietiskellä. Se ei ole mahdollista siksi, että aistinne ovat hyvin epätäydelliset. Mikä siis on oikea tapa? Kuulkaa vain Häneltä itseltään. Hän on siis kiltisti tullut kertomaan Bhagavad-gītān. Śrotavyaḥ: "Koita vain kuulla." Śrotavyaḥ ja kīrtitavyaś ca. (SB 2.1.5). Jos yksinkertaisesti kuuntelette ja kuuntelette Kṛṣṇa tietoista luentoa ja menette ulkomaailmaan ja unohdatte kaiken kuulemanne niin voi, se ei ole hyvä. Sellainen ei saa teitä kehittymään. Mikä sitten saa? Kīrtitavyaś ca: "Mitä te kuulettekin, kuuluttakaa se toisille." Se on täydellistä. Siksi olemme perustaneet Back to Godheadin, Takaisin Jumaluuteen -lehden. Oppilaiden sallitaan kuunnella ja kirjoittaa. Mitä he kuulevatkin niin heidän tulee pohtia sitä ja kirjoittaa siitä. Kīrtitavyaś ca.

Kyse ei siis ole pelkästä kuulemisesta. "Voi, minä kuuntelen miljoonia vuosia enkä silti ymmärrä", koska et chanttaa eli et toista sitä mitä olette kuulleet. Teidän on toistettava kuulemaanne. Kīrtitavyaś ca. Śrotavyaḥ sekä kīrtitavyaś ca dhyeyaḥ. Ja miten te voisitte kirjoittaa tai puhua Hänestä jos ette ajattele Häntä? Kun kuulette Kṛṣṇasta niin teidän on ensin ajateltava ja sitten voitte puhua. Ette muuten. Siispä, Śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca dhyeyaḥ; sekä, pūjyaś ca. Teidän tulisi myös palvoa, siksi edellytämme tätä jumalhahmoa palvomiseen. Meidän on ajateltava, meidän on puhuttava, meidän on kuultava, meidän on palvottava, pūjyaś ca... Silloin tällöinkö? Ei. Nityadā: säännöllisesti, säännöllistä. Nityadā, näin tulee toimia eli kuka tahansa aloittaakin tämän prosessin tulee ymmärtämään absoluuttisen totuuden. Näin kuuluu Śrīmad-Bhāgavatamin selkeä julistus.