FI/Prabhupada 0173 - Haluamme ystävystyä kaikkien kanssa



Lecture on SB 1.7.6 -- Vrndavana, April 23, 1975

Meidän tulee ottaa vastaan tietoa Kṛṣṇasta Bhagavad-gītāsta tai Śrīmad-Bhāgavatamista. Kṛṣṇe parama-pūruṣe bhaktir utpadyate. Jos kuulette Śrīmad-Bhāgavatamia niin tietenkin ellette te ymmärrä mikä Kṛṣṇan perusperiaate on tai täydellisyyden perusperiaate. Se on todettu Śrīmad-Bhāgavatamin alussa. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra paramo nirmatsarāṇām (SB 1.1.2). Tässä Śrīmad-Bhāgavatamissa niin-kutsutut keksityt uskonnolliset järjestelmät potkaistaan ulos. Se on tarkoitettu paramahaṁsalle. Nirmatsarāṇām. Nirmatsara merkitsee sitä, joka ei tule kateelliseksi. Meidän kateutemme on siis alkanut Kṛṣṇasta. Emme hyväksy Kṛṣṇaa. Yleensä he sanovat "Miksi Kṛṣṇan pitäisi olla ainoa Korkein Henkilö? Onhan monia muitakin." Se on kateutta. Meidän kateutemme on siis alkanut Kṛṣṇasta ja sitten laajentunut monilla eri tavoilla. Olemme kateellisia tavallisessa elämässämmekin. Olemme kateellisia ystävillemme, isällemme, jopa pojallemme. Puhumattakaan muista, kuten liikemiehistä, kansoista, yhteisöistä, yhteiskunnista. Pelkkää kateutta kaikki. Matsaratā. "Miksi hän pääsisi minua edelle?" Tulen hyvin kateelliseksi. Tällaista on aineellinen luonto.

Kun siis ymmärrämme Kṛṣṇan ja kun olemme Kṛṣṇa tietoisia niin kateus loppuu. Emme ole enää kateellisia. Halutaan ryhtyä ystäviksi. Suhṛdaḥ sarva-bhūtānām. Tämä Kṛṣṇa tietoisuus -liike tarkoittaa siis, että tahdomme ystävystyä kaikkien kanssa. Ihmiset kärsivät ilman Kṛṣṇa tietoisuutta, joten me kuljemme ovelta ovelle, kaupungista kaupunkiin, kylästä kylään saarnaamaan Kṛṣṇa tietoisuutta ja Kṛṣṇan armosta me vedämme puoleemme älykkääseen ihmisluokkaan kuuluvia henkilöitä. Jos me siis jatkamme tätä menetelmää tulematta kateellisiksi... Kateus on eläimen luonto, koiran luonto, sian luonto. Ihmisluonnon tulisi olla para-duḥkha-duḥkhī. Ihmisen tulisi olla hyvin pahoillaan nähdessään toiset surkeassa olotilassa. Siis kaikki kärsivät Kṛṣṇa tietoisuuden puutteesta. Meidän ainoa tehtävämme on herättää heidän Kṛṣṇa tietoisuutensa ja koko maailma tulee onnelliseksi. Anartha upaśamaṁ sākṣād bhakti-yogam adhokṣaje, lokasya ajānataḥ. Ihmiset eivät tiedä siitä mitään, joten meidän on jatkettava tätä liikettä eteenpäin. Lokasyājān..., vidvāṁś cakre sātvata-saṁhitām (SB 1.7.6). Śrīmad-Bhāgavatam. Kṛṣṇa tietoisuus -liikkeen toinen nimi on siis bhāgavata-dharma. Bhāgavata-dharma. Jos otamme sen vastaan niin koko ihmiskunta tulee onnelliseksi. Kiitos oikein paljon.