FI/Prabhupada 0871 - Kuninkaat olivat ensiluokkaisten braminien, viisaiden hallinnassa



750519 - Lecture SB - Melbourne

Kuninkaan, hallitsijan on määrä suojella jokaista kuningaskunnassaan. Sillä ei ole väliä onko se mies vai eläin, jopa puita. Ei ollut mitään lakia tarpeettomalle silpomiselle tai tappamiselle, ei. Itseasiassa jos olet järkevä... Kansalainen... Kansalainen tarkoittaa jokaista, joka on syntynyt siinä maassa. Tällä hetkellä hallitukset pitävät huolta vain miehistä eivät eläimistä. Mitä on kansallismielisyys? Mitä eläimet ovat tehneet, että heitä ei tarvitsisi suojella? Tätä kutsutaan siis Kali-yugaksi, syntiseksi ajaksi. Syntinen aika. Se on lisääntymässä. Se on lisääntymässä, mutta juuri Mahārāja Parīkṣitin aikana kukaan ei voinut tehdä epäoikeudenmukaisuuksia. Siksi śāstroissa sanotaan, että kāmaṁ vavarṣa parjanyaḥ (SB 1.10.4). Koska kaikki oli hyvin niin luonnon tapa antaa meille tukensa tarjoamalla kaikki elämän tarpeellisuudet oli myös täytetty. Heti kun tulet uhkaksi tai alat haitallisen tottelemattomaksi kuninkaan laille... Kuninkaan pitäisi olla Jumalan edustaja. Siitä syystä Intiassa kuningas on hyväksytty Jumalan edustajana. Joten entisaikoihin kuninkaat koulutettiin sillä tavalla, että yksi mies oli riittävä hallitsemaan koko universumia, koko... Ainakin yhtä planeettaa. Se oli systeemi.

Kuningas oli niin hurskas. On monia kertomuksia näistä kuninkaista. Miksi he ovat hurskaita? Koska he olivat myös hallittuja. Kuninkaat olivat ensiluokkaisten brāhmiṇien eli viisaiden hallitsemia. Brāhmiṇien ei pitäisi ottaa osaa hallituksen johtoon, mutta he voivat neuvoa kṣatriya kuninkaita "Hallitset kansalaisia tällä tavalla." Jos kuningas ei tehnyt niin niin brāhmiṇeilla oli paljon valtaa - on monia tapauksia - he syöksivät kuninkaan vallalta tai tappoivat hänet, mutta he eivät käyttäneet valtaa itse. Hänen poikansa sai tilaisuuden. Sellainen oli systeemi. Joten Parīkṣit Mahārāja oli tuomittu kuolemaan seitsemän päivän sisällä. Se on myös todella hienoa, mielenkiintoista. Ei kovin mielenkiintoista, se on hyvin ahdistavan mieltä pahoittavaa, että Parīkṣit Mahārāja oli kirottu brāhmaṇa pojan toimesta kuolemaan käärmeen puremaan seitsemän päivän sisällä.

Miten se tapahtui? Se tapahtui niin, että Mahārāja Parīkṣit oli metsässä metsästämässä. Metsästys oli sallittua vain kṣatriya kuninkaille, koska he olivat hallittuja ja entisaikaan konnat ja lurjukset tapettiin välittömästi kuninkaan toimeksi panemana tai kuninkaan itsensä toimesta. Heidän piti siis harjoitella tappamista ja se harjoittelu tapahtui metsästämällä joitain hurjia eläimiä metsässä, ei ruoaksi. Nykyisin metsästystä tapahtuu ruokailu tarkoituksiin. Ei, se ei ole tämä laki. Mahārāja Parīkṣit oli metsästysretkellään ja hän tuli hyvin janoiseksi, joten hän päätyi yhden pyhän henkilön āśramaan. Hän oli sillä hetkellä meditaatiossa, joten kuningas tuli sisään ja kysyi häneltä " Anna minulle vettä juotavaksi. Olen hyvin janoinen." Hän ajatteli "Tämä on āśrama", mutta viisas, joka oli sitoutunut meditaatioonsa ei kuullut häntä. Sitten kuningas tympääntyi ja sanoi, että" Minä olen kuningas. Minä pyydän vettä ja tämä mies on hiljaa." Hän raivostui ja siellä oli pieni käärme. Hän otti käärmeen ja kiersi sen hänen niskansa ympärille ja lähti pois.

Myöhemmin hänen kymmenen-kaksitoista vuotias poikansa oli pelaamassa ja hänen kaverinsa kertoivat hänelle, että "Kuningas on loukannut isääsi tällä tavalla." Poika suuttui todella paljon " Voi, kuningas on niin tyly, että hän loukkaa isääni." Hän näki, että kuollut käärme oli isänsä niskan ympärillä. Hän kirosi Mahārāja Parīkṣitin välittömästi niin, että "Sinä tulet kuolemaan seitsemän päivän sisällä käärmeen puremaan." Kun poika itki äänekkäästi ja tämä, tarkoituksenani sanoa, ääni oli meneillään niin pyhä henkilö, viisas, nousi ylös: "Mitä on tapahtunut, rakas poikani, miksi sinä itket?" "Ei, ei. Kuningas on loukannut sinua, joten minä kirosin hänet." Voi, hän oli todella pahoillaan ja sanoi, että "Sinä olet kironnut niin pyhän kuninkaan? Voi, olet tuonut kunnianloukkauksen koko brāhmaṇa yhteisöön. Olet sallinut Kali-yugan tulla sisään. Se on Kali-yugan salaliitto." Joka tapauksessa hän lähetti kuninkaalle uutisen, että "Poikani on hölmöyttään kironnut sinut. Tämä on... mutta mitä voin tehdä? Se on Jumalan tahto. Se on tehty, joten ole valmis." Katsos kuinka voimakas jopa brāhmaṇaksi syntynyt poika oli. Jos kymmenen vuotias poika pystyi kiroamaan niin suuren kuninkaan ja hänen täytyi alistua sen myötä. Nämä olivat kṣatriyoiden, brāhmiṇien, vaiśyoiden ja śūdrien asemat. Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Ihmisyhteiskunnassa on Jumalan tahdosta neljä luokkaa miehiä. Ensimmäinen luokka ovat brāhmaṇat; toinen luokka ovat kṣatriyat; kolmas luokka ovat vaiśyat; ja kaikki sitten muut eli neljäs luokka ovat śūdrat.