"Vous ne savez pas quelle est la forme du Seigneur parce que vos sens actuels sont imparfaits. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam idriyaiḥ (CC Madhya 17.136) — le nom du Seigneur, sa forme, ses passe-temps — na bhaved grāhyam indriyaiḥ — nos sens actuels sont incapables de concevoir. Tout comme l'âme est là dans le corps mais personne ne peut voir où est cette âme. De même, Dieu est aussi dans ce corps, mais personne ne peut le voir. Cela est spécifiquement mentionné, īśvaraḥ sarva bhūtānām hṛd deśe arjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Le Seigneur est situé dans le cœur de chacun, mais découvrez dans le cœur, où est Dieu. Il existe, mais vous ne pouvez pas le voir. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). Les sens actuels sont incapables de voir. Il faut préparer ses yeux. Comme pour la cataracte, on ne voit rien. Vous devez subir une opération chirurgicale. Ensuite, vous verrez. Ce processus d’opération chirurgicale est la bhakti."
|