FR/BG 3.11
TEXT 11
- devān bhāvayatānena
- te devā bhāvayantu vaḥ
- parasparaṁ bhāvayantaḥ
- śreyaḥ param avāpsyatha
Synonyms
devān: les devas; bhāvayatā: ayant satisfait; anena: par ce sacrifice; te: ces; devāḥ: devas; bhāvayantu: satisferont; vaḥ: vous; parasparam: mutuellement; bhāvayantaḥ: se satisfaisant les uns les autres; śreyaḥ: la bénédiction; param: suprême; avāpsyatha: vous obtiendrez.
Translation
Satisfaits par vos sacrifices, les devas, à leur tour, vous satisferont, et de ces échanges mutuels naîtra pour tous la prospérité.
Purport
On appelle devas les êtres investis de certains pouvoirs pour régir les affaires de l’univers matériel. Leur rôle est de fournir l’air, la lumière, l’eau et tout ce qui est nécessaire au maintien du corps et de l’âme de chaque entité vivante. Innombrables, ils assistent la Personne Suprême dans les diverses parties de Son corps universel. Selon que les hommes leur offrent ou non des sacrifices (yajñas), ils sont satisfaits ou mécontents. Or, même les sacrifices qui sont destinés à les satisfaire ont pour objet d’adoration Viṣṇu, le bénéficiaire ultime. Ce que confirme la Bhagavad-gītā en disant que Kṛṣṇa est en réalité le bénéficiaire de tous les yajñas: bhoktāraṁ yajña-tapasām. Le but ultime de tous les yajñas est donc de plaire au yajña-pati. Quand ils sont parfaitement exécutés, les devas chargés de fournir les divers produits de la nature sont automatiquement satisfaits et pourvoient à tout ce dont les hommes ont besoin.
Les yajñas apportent donc toutes sortes de bienfaits secondaires, et en dernier lieu, nous conduisent hors des chaînes de la matière. Grâce à ces yajñas, nous purifions nos actes, ainsi que l’indiquent les Védas: āhāra-śuddhau sattva-śuddhiḥ sattva-śuddhau dhruvā smṛtiḥ smṛti-lambhe sarva-granthīnāṁ vipramokṣaḥ. Par le yajña, notre nourriture devient sanctifiée et, par le simple fait de manger, notre existence se purifie. Grâce à cette purification, les tissus subtils de la mémoire se sanctifient, et ainsi, on en vient à penser à s’engager sur la voie de la libération. Ces éléments réunis mènent à la conscience de Kṛṣṇa, dont la société actuelle a grand besoin.