FR/Prabhupada 0056 - Il existe douze autorités mentionnées dans les Sastras



Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976

śrī-prahrāda uvāca
kaumāra ācaret prājño
dharmān bhāgavatān iha
durlabhaṁ mānuṣaṁ janma
tad apy adhruvam arthadam
(SB 7.6.1)

C'est Prahlāda Mahārāja. Il est l'une des autorités de la conscience de Kṛṣṇa. Il y a douze autorités mentionnées dans les śāstras :

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(SB 6.3.20)

Telle est la déclaration de Yamarāja au sujet des autorités du dharma. Dharma signifie, bhāgavata-dharma. Je pense que je l'ai expliqué hier soir, dharma signifie bhāgavata. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19). Tout comme notre Monsieur le juge donne un jugement en s'appuyant sur la loi, alors la loi ne peut pas être fabriquée par le commun des mortels ou tout homme d'affaires, non. La loi ne peut être écrite que par l’État ou par le gouvernement. Personne ne peut la fabriquer. Cela ne peut pas se faire... Si au sein de la haute cour, quelqu'un plaide: "Monsieur, j'ai ma propre loi", Monsieur le juge n'acceptera pas. Pareillement, vous ne pouvez pas inventer le dharma. Même si vous êtes un très grand homme... Même un haut magistrat ne peut pas faire une loi. La loi est donnée par l’État. De même, dharma signifie bhāgavata-dharma et d'autres soi-disant dharmas ne sont pas le dharma. Ils ne devront pas être acceptés de la même manière que la loi conçue chez vous n'est pas acceptée. Par conséquent dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19).

Et qu'est-ce bhagavat-praṇītaṁ dharma? Cela est dit dans la Bhagavad-gītā, nous le savons, tout le monde le sait. Il est venu, Kṛṣṇa est venu. Sa mission était "dharma-saṁsthāpanārthāya" - pour établir ou rétablir les principes religieux. Dharmasya glānir bhavati bhārata, Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata (BG 4.7) - Parfois, il y a glāni, des décalages en termes de diffusion des principes du dharma. À ce moment-là, Kṛṣṇa vient - Paritrānāya sādhūnām vināśāya ca duskrtām (BG 4.8), Yuge yuge sambhavāmi.

Donc, ce dharma, Kṛṣṇa n'est pas venu afin de réorganiser les soi-disant dharmas: dharma hindou, dharma musulman, dharma chrétien, dharma du Bouddha. Non. Selon le Śrīmad-Bhāgavatam, il est dit: dharmaḥ projjhita-kaitavo (SB 1.1.2) - Le dharma basé sur une sorte de processus mensonger, ce genre de dharma est "projjhita". Prakṛṣṭa-rūpeṇa ujjhita, signifie qu'il est jeté dehors, ou expulsé. Donc, le pur et véritable dharma est bhāgavata-dharma, . Par conséquent Prahlāda Mahārāja dit: kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha (SB 7.6.1).

En fait dharma signifie Dieu, notre relation avec Dieu, et l'action en accord avec cette relation afin que nous puissions atteindre l'objectif ultime de la vie. Tel est le dharma.