FR/Prabhupada 0152 - Un être pêcheur ne peut pas devenir conscient de Krishna



Lecture on BG 1.31 -- London, July 24, 1973

Toute personne, tout le monde veut être heureux dans sa vie de famille, Gṛha-kṣetra-sutāpta-vittaiḥ (SB 5.5.8), et posséder quelques terres... En ces temps-là il n'y avait pas d'industrie, c'est pourquoi elle n'est pas mentionnée. La terre; si vous obtenez de la terre, alors vous pouvez produire votre nourriture. En réalité, c'est notre vie. Ici, dans ce village, nous trouvons tant de terres restées non cultivées, elles ne produisent pas de nourriture. Ils font des vaches leur nourriture, pauvres vaches, pour les tuer et les manger. Ce n'est pas bon.

Gṛha-kṣetra ; vous devenez gṛhastha, et vous produisez votre nourriture de la terre, gṛha-kṣetra. Quand vous produisez la nourriture, ensuite vous engendrer des enfants, gṛha-kṣetra-suta-āpta-vitta. En Inde, dans les villages, le système perdure parmi les pauvres, les cultivateurs, que s'ils ne peuvent pas fournir suffisamment pour garder une vache, ils ne se marieront pas. Jaru et garu. Jaru signifie, femme et garu signifie, vache.

Donc, chacun peut avoir une épouse s'il est capable de garder une vache également. Jaru et garu, car si vous avez une épouse, immédiatement, il y aura des enfants. Mais si vous ne pouvez pas leur donner du lait de vache, les enfants seront rachitiques, pas en bonne santé. Ils doivent boire suffisamment de lait. C'est pourquoi la vache est considérée comme une mère, parce qu'une mère a donné naissance à l'enfant, l'autre mère lui fournira du lait. Donc tout le monde devrait être au soin pour la mère vache, parce qu'elle produit le lait.

Ainsi, selon nos śāstras, il y a sept mères: "Ādau mātā", véritable mère, du corps de laquelle j'ai pris naissance; Ādau mātā, elle est mère. "Guru-patnī", l'épouse du professeur est aussi la mère. Ādau mātā guru-patnī "brāhmaṇī". La femme d'un brāhmaṇa est aussi mère. Ādau mātā guru-patnī brāhmaṇī "rāja-patnikā", la reine est mère. Alors, combien? Ādau mātā guru-patnī brāhmaṇī rāja-patnikā, puis "Dhenu". Dhenu signifie, vache; elle est aussi mère. Et "dhātrī". Dhātrī signifie, infirmière. Dhenu dhātrī tathā "pṛthvī", également la Terre. La Terre est aussi mère. Généralement, les gens prennent soin de la mère patrie, où ils sont nés. C'est une bonne chose.

Mais ils devraient prendre soin également de la vache mère. Mais ils ne prennent pas soin de cette mère. Par conséquent, ils sont coupables de pêchés. Ils doivent souffrir. Ils doivent avoir, il doit y avoir la guerre, la peste, la famine. Dès que les gens deviennent remplis de pêchés, immédiatement la punition de la nature viendra automatiquement. Vous ne pouvez pas l'éviter.

Par conséquent, le Mouvement pour la Conscience de Kṛṣṇa signifie, la solution pour tous ces problèmes - Enseigner aux gens de ne pas devenir pêcheurs. Parce qu'un homme pêcheur ne peut pas devenir conscient de Kṛṣṇa. Devenir conscient de Kṛṣṇa signifie qu'il doit renoncer à ses activités pécheresses.