FR/Prabhupada 0497 - Tout le monde essaie d’éviter la mort



Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Ici, dans ce monde matériel, nous sommes mis en mrtatva, sujet à la naissance, la mort, la vieillesse et la maladie. Mais il y a un autre endroit où il n'y a pas de naissance, la mort, la vieillesse et la maladie. Alors quelle position nous tenons - la naissance, la mort, la vieillesse et la maladie, ou pas de naissance, ni mort, ni la vieillesse, ni la maladie? Lequel souhaitons-nous? Hmm? Je pense que nous devrions certainement choisir pas de naissance, ni mort, ni la vieillesse, ni la maladie. Alors c'est que l'on appelle amrtatva. Donc amṛtatvāya kalpate. Amrta... Comme nous sommes, dans notre propre position initiale, constitutionnelle, nous ne sommes pas soumis à la naissance, la mort, la vieillesse et la maladie. Tout comme Krishna est sac-cid-ananda-vigraha (Bs. 5.1), éternel, heureux, connaissant, de même, nous, faisons partie intégrante de Krishna, nous sommes également de la même qualité. Le... Nous avons accepté cette position de naissance, la mort, la vieillesse et la maladie, en raison de notre association avec ce monde matériel. Maintenant, tout le monde essaie de ne pas mourir, tout le monde essaie de ne pas devenir vieux, tout le monde essaie de ne pas rencontrer la mort. Cela est naturel. Parce que, par nature, nous ne sommes pas soumis à ces choses, donc notre effort, notre activité, est en difficulté, comment devenir immortel, sans naissance, sans maladie. C'est la lutte pour l'existence.

Donc, ici, dans la Bhagavad-gîtâ, on vous donne une belle formule. Yam hi na vyathayanty ete purusam purusarsabha. Cette transmigration de l'âme, celui qui n'est pas affligé par cela, dhīras tatra na muhyati (BG 2.13), celui qui comprend... Supposons que mon père meurt, si je comprendre que "Mon père n'est pas mort. Il a changé de corps. Il a accepté un autre corps." C'est le fait. Tout comme dans notre état de sommeil, état de rêve, mon corps est étendu sur le lit, mais je rêve de créer un autre corps et aller, par exemple, mille kilomètres dans un endroit différent. Comme vous avez l'expérience quotidienne, de même, le corps grossier est arrêté, je, comme une âme spirituelle, je ne m'arrête pas. Je travaille. Mon esprit me porte. Mon esprit est actif, mon intelligence est active. Les gens ne savent pas qu'il existe un autre corps subtil fait de l'esprit, l'intelligence et l'ego. Celui là me porte à un autre corps grossier. C'est ce qu'on appelle la transmigration de l'âme.

Par conséquent celui qui sait que l'âme est éternelle, immortelle, sans naissance, toujours nouvelle, nityah śāśvato 'yam purānah. Nityah śāśvatah ayam purānah. Purana signifie très vieux. Nous ne savons pas quel âge nous avons, parce que nous transmigrons d'un corps à un autre. Nous ne savons pas quand nous avons commencé cela. Par conséquent, en fait nous sommes très vieux, mais, dans le même temps, nityah śāśvato 'Yam purānah. Bien que très ancien... Tout comme Krishna est adi-purusa, la première personne. Pourtant, vous trouverez toujours Krishna tel un jeune homme, âgé de seize à vingt ans. Vous ne trouverez jamais l'image de Krishna vieux. Nava-yauvana. Krishna est toujours nava-yauvana. Advaitam acyutam anādim ananta-upam adyam purana-purusam nava-yauvanamde (Bs. 5.33). Ādyam, la première personne, et la plus ancienne, en même temps, I est toujours jeune. Ādyam purana-purusam nava-yauvanam. Donc, toute personne qui sait, la façon dont l'âme transmigre d'un corps à un autre, dhīras tatra na muhyati, ceux qui sont sobres, savants, ils ne sont pas perturbés.

Le but de Krishna, d'enseigner toutes ces choses à Arjuna... Parce qu'il était très perplexe de comment il vivrait, tuant tous ses parents, ses frères. Alors Krishna a voulu souligner que "Vos frères, votre grand-père, ils ne meurent pas. Ils vont tout simplement transférer de corps. Vāsāmsi jīrnāni yatha vihāya (BG 2.22). Comme nous changeons de vêtement, de même nous changeons de corps aussi comme ça. Il n'y a rien à regretter." Dans un autre endroit, la Bhagavad-gîtâ, par conséquent, il est dit, brahma-bhuta (BG 18.54), "Celui qui a compris Brahman," prasannātmā, "il est toujours joyeux. Il n'est pas perturbé par ces conditions matérielles." C'est déclaré ici: yam hi na vyathayanty ete. Ces différentes transformations, différents changements de la nature, le corps et tout, on ne doit pas être perturbé par toutes ces choses. Ceux-ci sont externes. Nous sommes une âme spirituelle. Il est l'organe externe, ou une robe extérieure. Cela change. Donc, si nous comprenons bien, na vyathayanti, et vous n'êtes pas dérangé par ces changements, alors sah amrtatvāya kalpate, puis il a fait des progrès, le progrès spirituel. Cela signifie, c'est le progrès spirituel, il a fait des progrès vers la vie éternelle. La vie spirituelle signifie éternel, la vie heureuse des connaissances. C'est la vie spirituelle.