"Ovdje Kṛṣṇa kaže Arjuni da . . . Budući je prihvatio vodstvo Kṛṣṇe, stoga ga Kṛṣṇa kažnjava na ovaj način. On je kažnjen na taj način, da je Arjuna razgovarao sa Kṛṣṇom kao prijatelj. Prijatelj znači jednak status. Ali on se odrekao tog statusa. On je prihvatio status učenika. A učenik znači onaj koji se dobrovoljno složi biti discipliniran od strane duhovnog učitelja. Kad netko postane učenik, on ne može ne poslušati naredbu duhovnog učitelja. Śiṣya. Śiṣya, ova riječ dolazi iz korijena śās-dhātu, znači "Prihvaćam tvoju odluku." Prethodno Arjuna je prihvatio, śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam (BG 2.7): "Sada se predajem Tebi, i suglasan sam dobrovoljno prihvatiti Tvoju volju." To je odnos između duhovnog učitelja i učenika."
|