HR/Prabhupada 0004 - Ne prepuštajte se bilo kakvim besmislicama
Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967
Proces je....To se također spominje u Bhagavad-gīti. Tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā (BG 4.34). Ukoliko želite razumjeti tu transcendentalnu znanost, onda morate slijediti ovaj princip. Što je to? Tad viddhi praṇipātena. Morate se predati. Ista stvar: baš kao namanta eva. Ako ne postanete ponizni, ne možete biti predana duša. I gdje? Praṇipāta. Gdje ćete naći tu osobu koja "On je...Ovdje je osoba kojoj se mogu predati?" Onda to znači da ćemo morati napraviti mali test gdje se predati. Toliko znanja morate imati. Ne predajte se bilo kakvoj gluposti. Vi morate..A kako se ta inteligencija ili glupost može saznati? To je isto spomenuto u sastrama. To je spomenuto u Katha Upanisadi. Tad viddhi praṇipātena pari... (BG 4.34). Kaṭha Upaniṣad says that tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet śrotriyaṁ brahma-niṣṭham [MU 1.2.12]. Ovaj śrotriyam znači onaj koji dolazi iz učeničkog nasljeđa. Gdje je dokaz da dolazi iz učeničkog nasljeđa? Brahma-niṣṭham. Brahma-niṣṭham znači da je potpuno uvjeren u Vrhovnu Apsolutnu Istinu. I tu se trebate predati. Praṇipāta. Praṇipāta znaci prakṛṣṭa-rūpeṇa nipātam, bez rezervacije. Ako nađete takvu osobu, onda se predajte tamo. Praṇipāta. I pokušajte je služiti, pokušajte je zadovoljiti i postavite joj pitanja. Sve će vam se otkriti. Trebate naći takvu autoritativnu osobu i predajte joj se. Predati se njemu znači predati se Bogu, jer je on Božji predstavnik.Dozvoljeno vam je postavljati pitanja, ne za gubljenje vremena, nego za razumijevanje. To se zove paripraśna. To je proces. Dakle, sve je tu. Moramo to jednostavno usvojiti. Ali ako ne prihvatimo proces i jednostavno protratimo naše vrijeme sa intoksikacijom, spekulacijom i drugim besmislenim aktivnostima, oh, to nikada neće biti moguće. Nikada nećete shvatiti što je Bog. Boga ne mogu razumjeti ni polubogovi, ni veliki mudraci. Što su onda naši mali napori? Dakle, to je proces. I ako slijedite, asammūḍhaḥ, asammūḍhaḥ, ako slijedite principe, polako, ali sigurno, asammūḍhaḥ, bez ikakve sumnje, ako napravite...To je...Pratyakṣāvagamaṁ dharmyam. Ako slijedite, shvatit ćete, sami, "Da. Ja dobijam nešto." To ne znači da ste u sljepoći, da slijepo slijedite. Kad ćete slijediti principe, shvatit ćete. Isto kao kad jedete pravilno hranjivu hranu, osjećat ćete se snažniji i vaša glad će biti zadovoljena. Ne morate nikoga pitati. Sami ćete to osjetiti. Slično tome, ako dođete na ispravan put i ako slijedite principe, shvatit ćete, "Da, ja napredujem." Pratyakṣa... U devetom poglavlju On je rekao: pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ susukham. Vrlo je lako. Možete to raditi u sretnom raspoloženju. I koji je proces? Mi mantramo Hare Krsna, jedemo krsna-pasada, studiramo Bhagavad-gītā filozofiju, slušamo lijepu glazbu. Je li to jako teško? Je li to jako teško? Ne, uopće. I sa ovim procesom ti ćeš biti asammūḍhaḥ. Nitko te ne može prevariti. Ali ako želiš biti prevaren ima toliko puno varalica. Dakle ne budi varalica u varalačkom drustvu. Samo slijedi paramparā sistem kao što je propisano u Vedskoj literaturi i kao sto je Krišna preporučio. Pokušajte ga razumjeti iz autoritativnog izvora i pokušajte ga primijeniti u svom životu. Tada asammūḍhaḥ sa martyeṣu. Martyeṣu znači..Martya znači oni koji su kvalificirani za umiranje. Tko su? Te uslovljene duše, počevši od Brahme pa sve do beznačanog mrava, svi su martya. Martya znači doći će vrijeme kada će oni umrijeti. Dakle martyeṣu. Među umirućim smrtnicima on postaje najinteligentniji. Asammūḍhaḥ sa martyeṣu. Zašto? Sarva-pāpaiḥ pramucyate. On je slobodan od svih vrsta reakcija grešnog djelovanja. U ovom svijetu, u ovom materijalnom svijetu, mislim reći, svjesno ili nesvjesno mi uvijek činimo grešna djela. Dakle moramo izaći iz te reakcije. A kako da izađemo iz nje? To je također navedeno u Bhagavad-giti. Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ (BG 3.9). Ako djeluješ, djeluj samo za Krišnu...Yajña znaci Viṣṇu ili Krišna. Ako djeluješ samo za Krišnu, oslobodjen si od svih reakcija. Śubhāśubha-phalaiḥ. Mi djelujemo nekad povoljno ili nepovoljno. Ali oni koji su u svjesnosti Krišne i djeluju na taj način, on nema nikakve veze s tim što je povoljno ili nepovoljno, jer on je u dodiru sa najpovoljnijim, Krišnom. I zato sarva-pāpaiḥ pramucyate. On biva oslobođen svih reakcija grešnih aktivnosti. To je proces. Ako usvojimo taj proces, u konačnici možemo doći u dodir s Krišnom i naš život tada postaje uspješan. Ovaj proces je jako jednostavan, mi možemo, svatko ga može usvojiti. Puno vam hvala.