HR/Prabhupada 0487 - Bilo da je Biblija, Kuran ili Bhagavad-gita - moramo vidjeti što je plod

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
Go-previous.png Prethodna stranica - Video 0486
Sljedeća stranica - Video 0488 Go-next.png

Bilo da je Biblija, Kuran ili Bhagavad-gita - moramo vidjeti što je plod
- Prabhupāda 0487


Lecture -- Seattle, October 18, 1968

Prabhupāda: Još neko pitanje?

Jāhnavā: Svjesnost Krista i svjesnost Kṛṣṇe, riječi su tako slične. Molim te poveži te riječi, objasni kako su nam došle.

Prabhupāda: Mnogo puta sam to objasnio - džepni riječnik i međunarodni riječnik. Ne možete reći da džepni rječnik nije rječnik, ali on je namijenjen za određenu klasu studenata. I međunarodni rječnik je namijenjen za određenu klasu studenata. Svi su oni studenti. Krist je bio... Ono što je Krist govorio, to je također svjesnost Boga, ali to je bilo namijenjeno određenoj vrsti ljudi. I koja su vrsta oni bili? Nisu čak ni bili savršeno civilizirani. Pošto je Krist objašnjavao svjesnost Boga, smatrali su da je to njegova greška i razapeli su ga na križ. Koja su vrsta ljudi oni bili? Sudija. Njegov jedini nedostatak je bio što je objašnjavao o Bogu i oni su ga razapeli. Nagrada je bila raspeće. Kakva su onda vrsta ljudi oni bili? Samo pokušajte shvatiti stanje toga društva. Zato je ono što im je Gospodin Isus Krist govorio bilo dovoljno za njih. Ali drugačija je stvar kada se Bhagavad-gītā govori osobi poput Arjune. Tako moramo govoriti u skladu s vremenom, u skladu s okolnostima, u skladu s publikom. Zar ne vidiš da je ovdje došlo samo nekoliko osoba? Zašto? Jer ne mogu shvatiti ovu znanost o Kṛṣṇi, svjesnost Kṛṣṇe. Nije namijenjena svim vrstama ljudi. Ona je najviši standard svjesnosti Boga. Ljubav. Ljubav prema Bogu. Tamo isto ima učenja o ljubavi prema Bogu, nesumnjivo. U tome je razlika. Ista stvar. Uvijek pokušaj shvatiti. Mali džepni rječnik je za studente u osnovnoj školi, a međunarodni rječnik je za starije studente, postdiplomske studente, oba su rječnici. Ali jedan je namijenjen za jedne, a drugi za druge. I test is phalena paricīyate. Phalena paricīyate, morate shvatiti. Pretpostavimo da putujete kroz šumu punu drveća. Ali ne znate koje je koje drvo. Ali čim vidite cvijet, "Oh, evo jabuke. Oh, ovo je drvo jabuke. Kao što si prije neki dan ti putovao sa mnom, a nikada nisi vidio drvo jabuke? Da. I čim si vidio jabuku, shvatio si, "Ovo je drvo jabuke. Oh!" Test bilo kog svetog spisa je kako osoba razvija ljubav prema Bogu. Phalena paricīyate. Ako vidite da slijeđenjem nekih religijskih načela razvijate svoju ljubav prema Bogu, onda je to savršeno. Nije važno da li je to Biblija ili Kuran ili Bhagavad-gītā. Nije važno. Moramo vidjeti što je plod. Ako je plod da ljudi razvijaju ljubav prema Bogu, onda je to savršeno. Nemojte pokušati shvatiti jeli ovo dobro, ovo je dobro, ovo je loše, ovo je... Ne. Pokušajte vidjeti rezultat. Na isti način: ako vidite plod, onda je to prvoklasno. Tako nije važno da li je to Biblija ili Gītā. Ako možeš razviti ljubav prema Bogu čitajući Bibliju, to je prvoklasno i ako možeš razviti ljubav prema Bogu uz Bhagavad-gītu, to je prvoklasno. A ako ne razviješ, onda bilo da je Biblija ili Kuran ili Bhagavad-gītā, knjiga ne djeluje na tebe. Dakle ovisi o tebi. Ne po usporedbi, nego prema tvojim vlastitim aktivnostima. Ako uistinu slijediš upute koje je dao Gospodin Isus Krist, ti ćeš također razviti ljubav prema Bogu. U to nema sumnje. Slično tome, ako slijediš Kṛṣṇine upute, također ćeš je razviti. Ovisi o tebi. Pokušaj slijediti. Ako ne slijediš i samo pokušavaš napraviti usporedbu, "Ovo je dobro" ili "Ovo je loše," "Ovo je loše" ili "Ovo je dobro," to se naziva śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8) - samo rad. Zašto usporedna studija? Samo vidi koliko razvijaš ljubav prema Bogu, to je sve. Phalena paricīyate. "Ako je jabuka na drvetu, onda je u redu; nije važno koje je drvo. Mene zanima jabuka."