HR/Prabhupada 0993 - Vidite li da on ne posti bez hrane. To je duhovni komunizam



730407 - Lecture SB 01.14.43 - New York

Prijevod: Zar se nisi pobrinuo za starce i dječake koji zaslužuju ručati s tobom? Zar si ih ostavio i pojeo svoj obrok sam? Zar si počinio neku neoprostivu grešku koja se smatra gnjusnom ?

Prabhupada: Tako, Prijevod: Zar se nisi pobrinuo za starce i dječake koji zaslužuju ručati s tobom? Dakle, to je vedska kultura. Kada postoji hrana koju treba podijeliti, prva prednost se daje djeci. Sjećamo se, ćak i sada kada smo sedamdest-osam, da kada smo bili djeca, kada smo bili četiri, pet godina, sjećamo se. Neko od vas su to vidjeli ( nejasno ), i ako ste, ima li netkoovdje? Vi ste to vidjeli.

Dakle, prva gozba je namijenjena djeci. No ponekad, bio sam tvrdoglav, neću sjesti, Ne, ja ću ručati s vama, starijim muškarcima. Ali to je bio način. Prvo treba djecu obilno nahraniti, zatim brahmane, i djecu i starce. U obitelji, djeca i starci...

Samo pogledajte Maharađa Yudhiṣṭhira, koliko je nastojao da se pobrine za Dhṛtarāṣṭru. Iako je on izigravao, cijelo je vrijeme imao ulogu neprijatelja, ipak, dužnost je člana obitelji da se pobrine za starca. Kada je Dhṛtarāṣṭra. napustio dom nakon što ga je optužio njegov mlađi brat Vidura, dakle, Dragi moj brate, ti si još uvijek povezan obiteljskim životom, a nemaš srama. Uzimaš hranu, od onih, koje smatraš svojim neprijateljima. Ti si ih od samog početka htio ubiti.zapalio si im kuću. Protjerao si ih u šumu. Bavio si se spletkama protiv njihovih života, a sada je sve gotovo, svi tvoji sinovi, unuci i zetovi i braća, očevi, stričevi.... Hoću reći da je Bhīṣma bio njihov stric. Dakle cijela obitelj. U bitci na Kurukšetri svi su bili ubijeni osim ove petorice braće. Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva. Svi muški članovi su bili ubijeni. Dakle, jedini preostali potomak je bio Maharađ Parīkṣit. On se nalazio u maternici svoje majke. I njegov je otac umro, Arjunin sin Abhimanyu. On je bio šesnaest godina star. Srećom, njegova je žen abila trudna. U protivnom bi Kuru obitelj bila gotova. Zato je on prekorio, da Ti još uvijek ovdje sjediš samo za mrvicu hrane kao pas. Nemaš srama, dragi moj brate. zato je on to shvatio veoma ozbiljno, Da, da dragi moj brate, ti ispravno govoriš. Pa, što ti želiš da ja učinim? Budi, odmah izađi Odmah izađi. I idi u šumu. I tako se on složio i otišao tamo. Dakle, Maharađ Yudhiṣṭhira bi dolazio prvi ujutro, nakon što se okupao, nakon što je obožavao Božanstva, prva je dužnost bila ići i pogledati starca: Dragi moj striče, je li ti udobno? J eli sve u redu? I porazgovarati neko vrijeme tek da ga zadovolji. To je dužnost obiteljskog čovjeka - pobrinuti se za djecu, pobrinuti se za satrce, pobrinuti se čak i za guštera u kući, zmiju u kući. To je odredba koju pronalazimo u Śrīmad-Bhāgavatamu za gṛhastu, koliko je on odgovoran. Tamo se kaže, ćak i ako je zmija ... Nitko se ne želi brinuti za zmiju. Svak je želi ubiti, i nikomu nije žao ubiti zmiju. Prahlāda Mahārāja je rekao da, modeta sādhur api vṛścika-sarpa-hatyā (SB 7.9.14). On je rekao Moj je otac bio poput zmije, vṛścika, škorpion. Nitko neće biti nesretan ubije li zmiju ili škorpiona. Oh, dragi moj Bože, nemoj biti jut. Sada je sve gotovo, moj jevotac gotov. Tako je to bilo. No, ipak śāstra kaže da ćak i ako u kući imate zmiju, pobrinite se da ne gladuje bez hrane. To je duhovni komunizam. Ljudi sada bježe za komunizmom, ali oni ne znaju što je komunizam. Da svi trebaju biti zbrinuti. To je komunizam, stvarni komunizam. Da nitko ne gladuje. Nitko ne smije imati neispunjen prohtjev. To je komunizam.