HU/Prabhupada 0103 - Soha ne hagyd el a bhakták társaságát
Lecture on CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, March 13, 1974
Naróttama dásza Thákura azt mondja: „Születésről születésre.” Mert egy bhakta sosem vágyik arra, hogy hazatérjen, vissza Istenhez. Nem. Bárhol is van, nem számít. Csupán a Legfelsőbb Urat szeretné dicsőíteni. Ezzel foglalkozik. A bhakta nem azért énekel, táncol és hajt végre odaadó szolgálatot, hogy eljusson Vaikunthára vagy Gólóka Vrindávanába. „Legyen az Krisna vágya. Majd Ő elvisz, ha szeretne.” Bhaktivinóda Thákura így imádkozik: iccsha jadi tóra. Dzsanmáóbi móré iccsha jadi tóra / bhakta-grihé dzsani dzsanma ha-u móra (Bhág. 9.13.9.). A bhakta csupán azért imádkozik, hogy… Nem kéri Krisnát: „Kérlek vigyél vissza Vaikunthára vagy Gólóka Vrindávanába.” Nem. „Ha azt kívánod, hogy újra megszülessek, nem bánom, de arra kérlek, engedd meg, hogy bhaktád otthonában szülessek meg. Ez minden. Csakhogy nehogy elfelejtselek Téged.” Ez a bhakta egyetlen imája. Mert… Csakúgy, mint ez a gyerek. Vaisnava apától és anyától született. Ezért minden bizonnyal vaisnava vagy vaisnavi volt előző életében. Mert ez egy lehetőség a… Nagyon szerencsések azok a gyerekek, akik vaisnava apától és anyától születtek. Életük kezdete óta hallják a Haré Krisna maha-mantrát. Vaisnavákkal társulnak, táncolnak és énekelnek. Utánozzák őket vagy őszinték, nem számít. Szóval nagyon, nagyon szerencsés gyerekek. „A sikertelen jógi […] majd becsületes emberek családjában vagy gazdag, előkelő családban fog újra megszületni.” (BG 6.41) Ők tehát nem közönséges gyerekek. Ezek a gyerekek mindig a bhakták társaságára vágynak, Haré Krisnát énekelnek, odajönnek hozzánk. Ők tehát nem közönséges gyerekek. Bhakta-szané vásza (Bhág. 4.21.40.). Ez nagyon jó lehetőség a bhakta-szané vásza gyakorlására. A mi Krisna-tudatú közösségünk (bhakta-szanga) a bhakták társasága. Soha ne akarj elmenni. Soha ne akarj elmenni. Előfordulhatnak eltérések, amiket ki kell igazítani. A bhakták társaságában való éneklésnek és táncnak nagy előnye, nagy értéke van. Ezt itt is megerősítik és az összes vaisnava megerősíti: tándéra csarana szévi bhakta-szané vásza / dzsanamé dzsanamé haja, éi abhilása (Bhág. 4.21.40.). Dzsanamé dzsanamé haja azt jelenti, hogy nem akar visszamenni. Nem az a vágya. „Ha Krisna kívánja, Krisna megengedi. Az más. Ellenben arra vágyom, hogy bhakták társaságában éljek, ahol éneklés és a tánc az én dolgom..” Erre van szükség, semmi másra. Minden más vágy anjábhilása. Anjábhilásita-súnjam (Cscs. M.19.167.). Egy bhaktának semmi másra nem szabad vágynia, csak erre: „Hadd éljek a bhakták társaságában és hadd énekeljem a Haré Krisna maha-mantrát.” Ez az életünk. Nagyon köszönöm.
- 1080 Hungarian Pages with Videos
- Prabhupada 0103 - in all Languages
- HU-Quotes - 1974
- HU-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta
- HU-Quotes - in India
- HU-Quotes - in India, Vrndavana
- A bhakták hatása - videók
- Az odaadó szolgálat - videók
- A meghódolás célja - videók
- Közvetlen utasítás a tanítványoknak - videók
- Kövesd az Ācāryákat! - videók