HU/Prabhupada 0293 - A tizenkét féle rasa, hangulat



Lecture -- Seattle, October 4, 1968

Kṛṣṇa azt jelenti, "mindenkit vonzó". Ő vonzó a szerelmesek számára, és a bölcsek számára, vonzó a politikusok, a tudósok és a zsiványok számára is. Igen, vonzó még a zsiványoknak is. Amikor Kṛṣṇa belépett Kaṁsa birkózó arénájába, az emberek különbözőféleképpen látták Őt. A Vṛndāvanból meghívott fiatal lányok, Kṛṣṇát a legszebb embernek látták. A birkózók olyannak látták Kṛṣṇát, mint a mennykő. Ők is Kṛṣṇát látták, de ezt mondták: "Mint egy villámcsapás, olyan." Bármilyen erős is vagy, ha lesújt a mennykő, ott mindennek vége. A birkózók tehát Kṛṣṇát mennykőnek látták. Igen. És az idősebb emberek, az idős hölgyek Kṛṣṇát szeretetreméltó gyermeknek látták. Tehát Kṛṣṇával te is szabadon kialakíthatsz valamilyen kapcsolatot. Tizenkétféle rasa, hangulat van. Mint amikor néha valamilyen nagyon patetikus jelenetet szeretnénk megnézni egy színdarabban, vagy egy nagyon ijesztő kísértetjelenetet. A gyilkos megöl valakit és mi ennek látványában leljük örömünket. Vannak bizonyos emberek... Különféle sportok vannak. Az egyik diákunk Montrealban elmesélte, hogy az édesapja abban leli örömét Spanyolországban, hogy bikaviadalokra jár. Amikor a bikát megölik a viadal során abban leli örömét - különböző emberek vannak. Ez egyik ember ezt borzalmasnak látja, míg mások élvezik. Látjátok? Szóval Kṛṣṇa tud alkalmazkodni. Ha szereted a borzalmas dolgokat, Kṛṣṇa megjelenhet előtted Nṛsiṁhadeva formájában. "Wáá..." (nevetés) Igen. Ha Kṛṣṇát kedves barátként szeretnéd látni, akkor Ő Vamśī-dhārī, Vṛndāvana-vihārī formájában mutatja Magát. Ha szeretreméltó gyermekként tekintenél rá, akkor Ő Gopāla. Ha Krisnát kedves barátként szeretnéd látni, akkor Arjuna. Épp ilyen kapcsolat volt Arjuna és Krisna között. Tehát tizenkét különböző hangulat van. Kṛṣṇa pedig képes mindezekkel a hangulatokkal kapcsolódni, ezért Akhila-rasāmṛta-sindhunak is nevezik. Akhila-rasāmṛta-sindhu. Akhila azt jelenti "egyetemes"; a rasa hangulatot jelent; a sindhu pedig óceánt. Épp így, ha vizet keresel, és elmész a Csendes Óceánhoz, Ó, korlátlan víztömeg. Nincs semmi más, ahol ennyi víz lenne együtt. Épp így, ha szeretnél valamit, és Kṛṣṇához fordulsz, akkor korlátlanul támogatni fog, korlátlan segítséget kapsz, mint az óceántól, ha vizet kérsz. Ezért a Bhagavad-gītā kijelenti: Ayaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Ha bárki eléri ezt az Abszolút Igazságot, elégedetté válik, és így szól, "Ó, minden sóvárgásom megszűnt, mindent megkaptam tökéletesen, teljesen elégedett vagyok." Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ yasmin sthite. És ha valaki eléri ezt a transzcendentális helyzetet, akkor mi történik? Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate (BG 6.20-23). Ha nagyon súlyos nehézségek is érik, nem rendítik meg.

Sok példa van erre a Śrīmad-Bhāgavatamban. Ahogy a Bhagavad-gītában a Pāṇḍavák nagyon nehéz helyzetbe kerültek, de sosem inogtak meg. Sosem mondták Kṛṣṇának: "Kedves Kṛṣṇám, a barátom vagy. A Pāṇḍavák barátja vagy. Miért kell mégis ilyen komoly szenvedésekkel teli vizsgákon keresztül mennünk?" Nem, sosem mondtak ilyet. Mert biztosak voltak benne, hogy: "Minden nehézségünk ellenére, győzedelmeskedni fogunk, mert Kṛṣṇa velünk van. Mert Kṛṣṇa velünk van." Ezzel a meggyőződéssel. Ezt nevezzük śaraṇāgatinak, vagyis meghódolásnak.