HU/Prabhupada 0381 - Magyarázat a Daśāvatāra-stotrához: harmadik rész
Purport to Sri Dasavatara Stotra -- Los Angeles, February 18, 1970
Pralaya-payodhi-jale-dhṛtavān asi vedam, vihita-vahitra-caritram akhedam. Ma van az Úr Krisna Vadkan formában történő megjelenésének a napja. Kiemelte a Garbhodaka Óceán vizéből a világot, amikor az alámerült. Az Univerzum amit mi látunk csak a fele az egésznek. A másik fele vízzel van feltöltve, és ezen a vízen fekszik Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Egy démon Hiranyaksa, a Föld bolygót ebbe a vízbe lökte, és az Úr Krisna egy vadkan formáját felvéve kiemelte ezt a föld bolygót a vízből. Ennek a kedvező napnak ma van az évfordulója, Varāha-dvadaśī. Ezt a napot Varāha-dvadaśīnak hívják. Ezért ezen a napon a legjobb énekelni és dicsőíteni az Úr különböző inkarnációit Akik ebben az Univerzumban megjelentek. Az első inkarnáció hal képében jelent meg.
És ezeket az imákat Jayadeva Gosvāmī ajánlja fel. Egy Vaisnava költő, aki nagyjából hétszáz évvel az Úr Caitanya előtt jelent meg. Nagyszerű bhakta volt, és egy különleges költeménye a Gīta-govinda, nagyon híres az egész világon. Gīta-govinda. A Gīta-govinda témája az a kedvtelés, amikor Krisna a fuvoláján Radharaniról énekel. Ez a Gīta-govinda témája. Ugyan ez a költő, tehát Jayadeva Gosvāmī, felajánlotta az imáit, pralaya-payodhi-jale-dhṛtavān asi vedam. Azt mondja, "Kedves Uram, az Univerzum pusztulásának idején, mindent víz öntött el. Ebben az időben megmentetted a Védákat, egy hajóba téve, és egy hal formájában a víz felett tartottad a hajót, megóvva az elsüllyedéstől." A kis hal kezdetben egy vizes edényben is elfért. Aztán nőni kezdett, és egy nagyobb víztározóba került. Ily módon a hal egyre növekedett. Aztán a hal szólt, hogy "Jön a pusztulás. Mentsétek az összes Védát egy hajóra, és én megvédelmezem." Ezért Jayadeva Gosvami ajánlja az imáit, "Uram, megmentetted a Védákat, egy hal formájában, mikor a pusztulás eljött."
A következő Kūrmāvatāra. Az óceánt köpülték. Az egyik oldalon az összes félisten, a másikon az összes démon. És köpülőrúdként egy nagy hegy szolgált, amit Mandara-pārvatának neveznek. És a köpülőrúd az Úr hátán nyugodott, aki teknős formában jelent meg. Ezért a következő imát ajánlja: "Teknős formájában megjelentél, hogy a köpülőrúd rajtad nyugodhasson. És mindezt azért, meg viszketést éreztél a hátadon. Ezért elfogadtad ezt a nagy rudat, a Mandara Hegyet, mint vakaró eszközt, hogy ezzel vakarják meg a hátad.
A következő inkarnációd Varaha, a vadkan. Ő felemelte a földbolygót az agyarával, És az egész világot az agyarán tartotta. Képzeljük csak el mekkora volt. És abban az időben a világ úgy jelent meg mint a holdkorong, foltokkal. Tehát keśava dhṛta-varāha-śarīra. Azt mondja: "Kedves Uram, hatalmas vadkan képében jelentél meg. Ezért hadd ajánljam fel a tiszteletteljes hódolatomat Neked."
A negyedik inkarnáció Nṛsiṁha-deva. Nṛsiṁha-deva azért jelent meg, hogy megmentse Prahlāda Mahārāját, aki ekkor öt éves kisfiú volt, akit az ateista apja kínzott. Ezért a palota egyik oszlopából ugrott elő, félig ember félig oroszlán formában. Mivel Hiraṇyakaśipu azt az áldást kapta Brahmától, hogy sem ember sem állat nem ölheti meg. Ezért az Úr olyan formában jelent meg, ami sem ember sem állat nem volt. Ez a különbség az Úr és a mi intelligenciánk között. Mi azt gondoljuk, hogy az intelligenciánkkal be tudjuk csapni az Urat, De az Úr sokkal okosabb nálunk. Hiraṇyakaśipu be akarta csapni Brahmát, azzal, hogy körülírta, hogy mit szeretne. Elsősorban halhatatlan akart lenni. De Brahma azt mondta neki: "Ezt nem tudom teljesíteni, mert még én sem vagyok halhatatlan. Senki nem halhatatlan ebben az anyagi világban. Ez képtelenség." Ezért Hiraṇyakaśipu a démon... A démonok nagyon intelligensek. Így gondolkozott, "Valamilyen kerülőúton, de halhatatlanná kéne válnom." És így imádkozott Brahmához, "Kérlek, add meg nekem azt az áldást, hogy sem ember sem állat ne ölhessen meg." Brahma azt mondta, "Igen, ez így rendben van." "Ne ölhessenek meg sem az égen, sem a vízben, sem a földön." Brahma azt mondta "Rendben". "Ne ölhessenek meg semmilyen fegyverrel." "Ez is rendben van." Ily módokon használta az intelligenciáját, csak hogy arra a következtetésre juthasson, hogy halhatatlanná vált. De az Úr annyira cseles volt, hogy betartotta Brahma minden áldását, és mégis meg tudta ölni. Azt kérte még "Sem nappal sem éjszaka ne tudjanak megölni." Brahma azt mondta "Rendben.". Ezért alkonyatkor ölték meg, az éjszaka és a nappal átmenetekor. Nem volt sem nappal sem éjszaka. Azt az áldást is kapta, hogy "Sem az égen sem a vízben sem a levegőben nem ölhetnek meg." Ezért az Úr az ölében ölte meg. Azt az áldást is megkapta, hogy "Sem emberi sem isteni fegyver nem végezhet velem." Ha ez az áldás, "Rendben van.". Ezért az Úr a karmaival tépte szét. Ily módon az összes áldást betartva is képes volt megölni. Hasonlóan, nekünk is lehet tervünk, lehet nagyon sokat fogunk fejlődni tudományos téren, de a természet gyilkos folyamata ott lesz. Az elől senki sem menekül. Az intelligenciánkkal nem tudjuk menteni magunkat. Az anyagi létezés négy alapelve, a születés, a halál, az öregkor és a betegség. Gyárthatunk rengeteg gyógyszert, fegyvert, számtalan eszközt vagy módszert dolgozhatunk ki, az anyagi létezés négy alapelvét nem kerülheted el, bármilyen nagyszerű légy. Erre Hiraṇyakaśipu a bizonyíték. Hiraṇyakaśipu a rendíthetetlen materialisták egyike volt, aki örökké akart élni és élvezni, de ő sem élhetett örökké. Mindennek vége lett.