HU/Prabhupada 0457 - Az egyetlen amiben hiányt szenvedünk az a Krisna-tudat
Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977
A tudomány nem csupán megfigyelést, hanem kísérletet is jelent. Így teljes. Máskülönben csak elmélet. Nem tudomány. Különböző elméleteik vannak, azokat bárki kitalálhatta volna. Ezek nem… Ám a valódi tény, hogy Kṛṣṇa lelki és Ő a Legfelsőbb. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Ez a védikus rendelkezés. Isten a legfőbb nitya, örök, és a legfelsőbb élőlény. A szótárban is az áll: „Isten jelentése: a legfelsőbb lény.” Az emberek nem képesek megérteni a „legfelsőbb élőlényt.” A Védákban azonban az áll, hogy Ő nem csupán a legfelsőbb lény, hanem a legfelsőbb élőlény. Nityo nityānāṁ cetanaś cetānām eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Ez az Istenről szóló leírás. Nagyon nehéz megérteni még a lelki szubsztanciát is, nem beszélve Istenről. A lelki tudás kezdete, hogy először megértjük mi a szellem. Az emberek az intelligenciát vagy az elmét azonosítják a szellemmel. De egyikük sem a szellem. Azokon túl létezik. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtim parā (BG 7.5).
A tökéletesség, amivel Prahlāda Mahārāja rendelkezett, közvetlenül megérintette a Legfelsőbb Személyt, számunkra is elérhető. Van rá lehetőség, és nagyon könnyű, mert elesettek vagyunk, mandāḥ: nagyon lassú, nagyon rossz. Mandāḥ és sumanda-matayo. És mivel rosszak vagyunk, mindenki kitalált valamilyen elméletet. Sumanda. Mata. Mata azt jelenti: vélemény. És mi ez a vélemény? Nem csupán mandā, hanem sumanda: nagyon-nagyon rossz. Sumanda-matayo. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ (SB 1.1.10), és mindegyikük szerencsétlen vagy balszerencsés. Miért? Ha elérhető számukra a tudás, nem fogadják el. Elméleteket gyártanak. Szerencsétlenek. Ott a kész ismeret, mégis elméleteket gyártanak: „Ez ilyen, az olyan, az amolyan. Talán… Esetleg…” Ez megy. Ezért manda-bhāgyāh. Ugyanez a helyzet ezzel a pénzzel. Van aki nem fogadja el ezt a pénzt. Keményen fog dolgozni, mint a disznók és a kutyák, hogy pénzt keressen. Ez jelenti azt, hogy szerencsétlen. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ. És mivel manda-bhāgyāḥ, ott az upadrutaḥ, folyamatosan megzavarják, ez a háború, az a háború, amaz a háború. Az egész történelem csupa háború. Minek háborúzni? Miért harcolnak? Egyáltalán nem kellene harcolniuk, mert minden teljes, pūrṇam idam (ISO Invocation). A világ teljes a Legfelsőbb Úr kegyéből, mert ez a királyság… Ez is Isten királysága. De pokollá tettük a szükségtelen harcokkal. Ez minden. Máskülönben ez… Egy bhakta számára – pūrṇam. Viśvaṁ pūrṇaṁ sukhāyate. Miért kellene harcolni? Isten mindent megadott. Vízre van szükségetek? A Föld háromnegyede víz. De az a víz sós. Istennek van rá módszere, hogyan lehet édessé változtatni. Ti nem tudjátok ezt megtenni. Szükségetek van vízre. Megfelelő mennyiség áll belőle rendelkezésre. Miért kell, hogy hiány legyen belőle? Most hallottuk Európában, hogy a víz importálásán gondolkodnak. [NEVETÉS] Nem így volt? Igen. Angliában az importáláson gondolkodnak. Lehetséges ez? [NEVETÉS] Ezek a hitvány tudósok így gondolkodnak. Importálni fognak. Miért ne? Angliát víz veszi körül. Miért nem vesztek vizet onnan? Nem. Nire kari bas na me tilo piyas. „Vízben élek, mégis meghalok a szomjúságtól.” [NEVETÉS] Ez a hitvány emberek filozófiája… Vagy a… Azt hiszem gyermekkorunkban olvastunk egy könyvet, egy Erkölcstan könyvet, volt benne egy történet, hogy emberek hajótörést szenvedtek, és megmenekültek egy mentőcsónakkal, néhányuk azonban meghalt a szomjúságtól, mert nem tudtak vizet inni. Tehát ott éltek a vízen, mégis meghaltak a szomjúságtól.
Hasonló a mi helyzetünk. Minden teljes. Mégis haldoklunk és harcolunk. Mi ennek az oka? Az oka az, hogy nem hallgatunk Kṛṣṇára. Ez az oka: a Kṛṣṇa-tudat hiánya. A Guru Mahārāja-om szokta mondani, hogy minden adott az egész világon. Csupán a Kṛṣṇa-tudatból van hiány. Ez az egyetlen amiből hiány van. Máskülönben nincs hiány semmiből. Minden teljes. És ha elfogadjátok Kṛṣṇa tanítását, azonnal boldogok lesztek. Boldoggá tehetitek az egész világot. Kṛṣṇa tanítása a Bhagavad-gītāban található, teljesen tökéletes. Tökéletesnek kell lennie, mert Kṛṣṇától ered. Ez nem az úgynevezett tudományos elmélet. Nem. Tökéletes tanítás. És ha megfogadjuk a tanítást, ha használjuk a gyakorlatban, akkor az egész világ, viśvaṁ pūrṇaṁ sukhāyate.