HU/Prabhupada 0478 - Egy TV készülék van a szívedben



Lecture -- Seattle, October 18, 1968

Prabhupāda: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.

Bhakták: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.

Prabhupāda: Tehát Govindát dicsőítjük, az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, az eredeti személyt. Ez a hang, a govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi, eléri Őt. Hallja. Nem mondhatja senki, hogy nem hallja. Ezt mondjátok? Nem. Főleg ebben a tudományos világban, amikor a televízió és rádióüzenetek mindenhová eljutnak, több ezer mérfölddel arrébb is, és ti halljátok, és miért...? Miért ne hallaná akkor Kṛṣṇa az őszinte, igaz imáitokat? Hogy is mondhatnátok ilyet? Senki nem vonhatja ezt kétségbe. Így hát, premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti (Bs. 5.38). Ahogyan több ezer mérföldre is el lehet juttatni a televízió képeit, vagy a rádió hangját, ehhez hasonlóan ha valaki felkészül, mindig láthatja Govindát. Nem nehéz ez. Ez van leírva a Brahma-saṁhitāban, premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena. Egyszerűen fel kell készítenetek a szemeteket és az elméteket a megfelelő módon. A szívetekben van egy tévékészülék. Ez a jóga tökéletessége. Nem arról van szó, hogy vennetek kéne egy gépet vagy televíziót. Már a szívetekben van, és Isten is ott van. Láthatjátok, hallhatjátok, beszélhettek Hozzá, feltéve, hogy megvan a gépetek. Megjavítjátok és már kész is. A javítás folyamata a Kṛṣṇa-tudatú gondolkodás. Máskülönben minden más már rendelkezésre áll, teljes, egy komplett gép, ami bennetek van. És ahogy a szereléshez is szakembert kell hívni, ugyanúgy nektek is egy szakember segítségére van szükségetek. Akkor majd látjátok, hogy működik a gépetek. Könnyű ezt megérteni. Senki nem mondhatja, hogy ez lehetetlen. A śāstrában is ezt halljuk. Sādhu śāstra, guru vākya, tinete kariya aikya. A spirituális megvalósítást három párhuzamos folyamattal lehet tökéletesíteni. Az első ilyen a sādhu. A sādhu a szent ember, aki már megtapasztalta Istent, ő a sādhu. A második folyamat a śāstra. A śāstra a szentírást jelenti, a hiteles forrásból származó, védikus írásokat. Ezt hívjuk śāstrának. A sādhu, a śāstra, és a guru, a lelki tanítómester. Három párhuzamos vonal. Ha valaki az autóját vagy a járművét erre a három párhuzamos pályára helyezi, az autója egyenesen Kṛṣṇához megy. Tinete kariyā aikya. Mint ahogy a vasúti pályán is két egymással párhuzamos sínt látunk. Ha a sínek rendben vannak, a vasúti kocsik szépen elérik a célállomást. Itt három párhuzamos sín van - a sādhu, a śāstra és a guru: a szent személy, egy szent személlyel való társulás, egy hiteles tanítómester elfogadása, és a szentírásba vetett hit. Ez minden. Akkor a kocsi szépen halad, mindenféle zavar nélkül. Sādhu śāstra guru vākya, tinete kariya aikya.

Tehát itt, a Bhagavad-gītāban, az Istenség Legfelsőbb Személyisége elmagyarázza saját magát, Kṛṣṇát. Ha tehát azt kérdi valaki: „Hogyan hihetném el, amit Kṛṣṇa mondott? Valaki leírta az Ő nevében, hogy „Kṛṣṇa mondta", „Isten mondta". " Nem. Ezt hívják úgy, hogy tanítványi láncolat. Láthatjátok ebben a könyvben, a Bhagavad-gītāban, hogy mit mondott Kṛṣṇa és hogyan értette meg azt Arjuna. Ezeket a dolgokat írják le ott. És a sādhu, a szent ember, Vyāsadevatől és Nāradától kezdve, az összes ācāryán át, Rāmānujācārya, Madhvācārya, Viṣṇu Svāmī, és a legutóbbi, az Úr Caitanya, ily módon fogadták ezt el: „Igen. A Bhagavad-gītāt Kṛṣṇa beszéli el." Tehát ez a bizonyíték. Ha a szent személyek elfogadták... Nem volt kétségük. Komoly tekintélyek elfogadták. „Igen." Ők a sādhuk. És mivel a sādhuk, a szent emberek elfogadták, ezért szentírás. Ez a próbája. Ahogyan... Józan ésszel meg lehet ezt érteni. Ha az ügyvédek elfogadnak valamilyen könyvet, akkor azt mindenki úgy értelmezi, mint egy törvénykönyvet. Nem kérdezi senki, hogy „Hogyan fogadhatnám el ezt a törvényt?" A bizonyíték az, hogy az ügyvédek már elfogadták. Vagy egy orvosi könyvnél... Ha az orvosok elfogadják, akkor az hitelesnek számít az orvoslásban. Ugyanígy ha a szent személyek elfogadják a Bhagavad-gītāt szentírásként, senki nem vonhatja kétségbe a hitelességét. Sādhu śāstra: a szent személyek és a szentírás, két dolog, és a lelki tanítómester a harmadik - három párhuzamos irány - aki elfogadja a sādhut és a szentírást. A sādhu megerősíti a szentírást, a lelki tanítómester elfogadja. Egyszerű folyamat. Nincs köztük egyet nem értés. Amit a szentírás mond, azt elfogadja a szent ember, és amit a szentírás mond, a lelki tanítómester azt magyarázza. Ennyi. Tehát a közvetítő közeg a szentírás. Ahogy az ügyvédeknél és a peres feleknél - a közvetítő kapocs a törvénykönyv. Hasonlóképp, a lelki tanítómester, a szentírás... A szent személy az, aki megerősíti a védikus utasítást, aki elfogadja mindezt. És a szentírás az, amit a szent személy elfogad. A lelki tanítómester pedig az, aki követi a szentírást. Így aztán a dolgok egyenlővé válnak. Ez egy nyilvánvaló igazság. Ha van valakinek száz dollárja, és egy másiknak is van száz, és még nekem is van száz dollárom, akkor mind ugyanúgy állunk. Hasonlóképp, ādhu śāstra guru vākya, amikor ez a három párhuzamos irány egyetértésben van, az életünk sikeres.