HU/SB 1.12.31
31. VERS
- sa rāja-putro vavṛdhe
- āśu śukla ivoḍupaḥ
- āpūryamāṇaḥ pitṛbhiḥ
- kāṣṭhābhir iva so ’nvaham
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
saḥ—az; rāja-putraḥ—a herceg; vavṛdhe—felnőtt; āśu—nagyon hamar; śukle—a telő hold; iva—mint; uḍupaḥ—a hold; āpūryamāṇaḥ—erősen; pitṛbhiḥ—a szülői védelem alatt; kāṣṭhābhiḥ—teljes fejlődés; iva—mint; saḥ—ő; anvaham—napról napra.
FORDÍTÁS
Ahogyan a hold növekszik napról napra a telő hold két hetében, éppolyan gyorsan gyarapodott a herceg [Parīkṣit] gyámolító nagyatyái gondoskodását élvezve, minden segítségüket megkapva.