HU/SB 2.10.46
46. VERS
- ayaṁ tu brahmaṇaḥ kalpaḥ
- savikalpa udāhṛtaḥ
- vidhiḥ sādhāraṇo yatra
- sargāḥ prākṛta-vaikṛtāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ayam—a teremtés és a megsemmisülés e folyamata; tu—de; brahmaṇaḥ—Brahmānak; kalpaḥ—egy napja; sa-vikalpaḥ—az univerzumok létének hosszával együtt; udāhṛtaḥ—szemléltetett; vidhiḥ—szabályozó elvek; sādhāraṇaḥ—összegezve; yatra—ahol; sargāḥ—teremtés; prākṛta—az anyagi természet kérdésében; vaikṛtāḥ—szétárad.
FORDÍTÁS
A teremtés és megsemmisülés folyamata, amelyet röviden ismertettem, szabályszerűen következik be Brahmā egy napjának ideje alatt. Ugyanez a törvény érvényesül a mahat teremtésekor is, amelynek során az anyagi természet szétárad.
MAGYARÁZAT
Háromféle teremtés van: mahā-kalpa, vikalpa és kalpa. A mahā-kalpában az Úr megjelenik az első puruṣa inkarnációban mint Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, a mahat-tattva teljes energiájával, a teremtő anyag és a teremtő eszközök tizenhat alapelvével. Tizenegy teremtő eszköz van, öt anyagi összetevő, s mindegyikük a mahat, a materialista ego terméke. Ezek megteremtését, melyet az Úr Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu aspektusában visz véghez, mahā-kalpának nevezik. Brahmā megteremtését és az anyagi összetevők szétoszlatását vikalpának, a Brahmā véghez vitt teremtést pedig, amely életének minden napjában bekövetkezik, kalpának hívják. Brahmā egy napját ezért egy kalpának nevezik, s egy hónapjában harminc kalpa van. Mindezt a Bhagavad-gītā (BG 8.17) a következőképpen erősíti meg:
- sahasra-yuga-paryantam
- ahar yad brahmaṇo viduḥ
- rātriṁ yuga-sahasrāntāṁ
- te ’ho-rātra-vido janāḥ
A felsőbb bolygórendszerben egy teljes nap és éjjel egyezik meg egy földi évvel. Ezt még a modern tudósok is elfogadják, s az űrhajósok is alátámasztják. A még magasabb rendű bolygórendszerek régiójában a nappal és éjszaka még hosszabb, mint a mennyei bolygókon. A négy yugát a mennyei időszámítás alapján számítjuk, s eszerint tizenkétezer évig tart. Ezt az időtartamot divya-yugának nevezik. Ezer divya-yuga alkotja Brahmā egy napját. A teremtés folyamatát, amely Brahmā nappala során következik be, kalpának hívják, Brahmā megteremtését pedig vikalpának. Amikor Mahā-Viṣṇu lélegzése lehetővé teszi a vikalpákat, azt mahā-kalpának nevezik. E mahā-kalpák, vikalpák és kalpák rendszeres időközönként ismétlődnek. Parīkṣit Mahārāja erről is kérdezte Śukadeva Gosvāmīt, akinek válaszát a Skanda Purāṇa Prabhāsa-khaṇḍájában találjuk meg a következőképpen:
- prathamaḥ śveta-kalpaś ca
- dvitīyo nīla-lohitaḥ
- vāmadevas tṛtīyas tu
- tato gāthāntaro ’paraḥ
- rauravaḥ pañcamaḥ proktaḥ
- ṣaṣṭhaḥ prāṇa iti smṛtaḥ
- saptamo ’tha bṛhat-kalpaḥ
- kandarpo ’ṣṭama ucyate
- sadyotha navamaḥ kalpa
- īśāno daśamaḥ smṛtaḥ
- dhyāna ekādaśaḥ proktas
- tathā sārasvato ’paraḥ
- trayodaśa udānas tu
- garuḍo ’tha caturdaśaḥ
- kaurmaḥ pañcadaśo jñeyaḥ
- paurṇamāsī prajāpateḥ
- ṣoḍaśo nārasiṁhas tu
- samādhis tu tato ’paraḥ
- āgneyo viṣṇujaḥ sauraḥ
- soma-kalpas tato ’paraḥ
- dvāviṁśo bhāvanaḥ proktaḥ
- supumān iti cāparaḥ
- vaikuṇṭhaś cārṣṭiṣas tadvad
- valī-kalpas tato ’paraḥ
- saptaviṁśo ’tha vairājo
- gaurī-kalpas tathāparaḥ
- māheśvaras tathā proktas
- tripuro yatra ghātitaḥ
- pitṛ-kalpas tathā cānte
- yaḥ kuhūr brahmaṇaḥ smṛtā
Brahmā harminc kalpája a következő: (1) Śveta-kalpa, (2) Nīlalohita, (3) Vāmadeva, (4) Gāthāntara, (5) Raurava, (6) Prāṇa, (7) Bṛhat-kalpa, (8) Kandarpa, (9) Sadyotha, (10) Īśāna, (11) Dhyāna, (12) Sārasvata, (13) Udāna, (14) Garuḍa, (15) Kaurma, (16) Nārasiṁha, (17) Samādhi (18) Āgneya, (19) Viṣṇuja, (20) Saura, (21) Soma-kalpa, (22) Bhāvana, (23) Supuma, (24) Vaikuṇṭha, (25) Arciṣa, (26) Valī-kalpa, (27) Vairāja, (28) Gaurī-kalpa, (29) Māheśvara, (30) Paitṛ-kalpa.
Mindezek csupán Brahmā egy-egy napját jelentik. Brahmā azonban hónapokig és évekig, egészen száz évig él, elképzelhetjük tehát, mennyi teremtés van a kalpák során. Aztán ott vannak a vikalpák, amelyeket Mahā-Viṣṇu lélegzése hoz létre, ahogy azt a Brahma-saṁhitā mondja (yasyaika-nīśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ). A Brahmāk csak Mahā-Viṣṇu egyetlen levegővételéig élnek. Viṣṇu be- és kilégzései a mahā-kalpák. Mindez az Istenség Legfelsőbb Személyiségének köszönhető, mert egyedül Ő a mestere minden teremtésnek.