HU/SB 3.26.69


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


69. VERS

buddhyā brahmāpi hṛdayaṁ
nodatiṣṭhat tadā virāṭ
rudro ’bhimatyā hṛdayaṁ
nodatiṣṭhat tadā virāṭ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

buddhyā—intelligenciával; brahmā—az Úr Brahmā; api—szintén; hṛdayam—szíve; na—nem; udatiṣṭhat—felkelt; tadā—akkor sem; virāṭ—a virāṭ-puruṣa; rudraḥ—az Úr Śiva; abhimatyā—az egóval; hṛdayam—a szíve; na—nem; udatiṣṭhat—felkelt; tadā—akkor sem; virāṭ—a virāṭ-puruṣa.


FORDÍTÁS

Brahmā is belépett a szívébe az intelligenciával, de a Kozmikus Lényt nem lehetett rávenni arra, hogy felébredjen. Az Úr Rudra szintén belépett szívébe az egóval, de a Kozmikus Lény még most sem mozdult.