HU/SB 3.31.34


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


34. VERS

teṣv aśānteṣu mūḍheṣu
khaṇḍitātmasv asādhuṣu
saṅgaṁ na kuryāc chocyeṣu
yoṣit-krīḍā-mṛgeṣu ca


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

teṣu—azokkal; aśānteṣu—közönséges; mūḍheṣu—ostobák; khaṇḍita-ātmasu—az önmegvalósításról nem tudva; asādhuṣu—gonosz; saṅgam—kapcsolat; na—nem; kuryāt—az ember tegye; śocyeṣu—szánalomra méltó; yoṣit—nőknek; krīḍā-mṛgeṣu—táncoló kutyák; ca—és.


FORDÍTÁS

Senkinek nem szabad egy olyan közönséges, ostoba ember társaságát keresnie, aki nem ismeri az önmegvalósítás tudományát, s aki nem több, mint egy táncoló kutya egy nő kezében.


MAGYARÁZAT

Főként azoknak kell korlátozniuk kapcsolatukat az ilyen ostoba emberekkel, akik fejlődni akarnak a Kṛṣṇa-tudatban. A Kṛṣṇa-tudatban tett fejlődés azt jelenti, hogy az ember kifejleszti az igazmondás, a tisztaság, a kegy, a komolyság, a lelki tudásból származó intelligencia, az egyszerűség, az anyagi jólét, a hírnév, a megbocsátás, valamint az elme és az érzékek feletti irányítás tulajdonságait. E tulajdonságok a Kṛṣṇa-tudat fejlődésével párhuzamosan mind megnyilvánulnak, de aki egy śūdrával, egy ostobával barátkozik, aki olyan, mint egy táncoló kutya egy nő kezében, az nem fejlődhet. Az Úr Caitanya azt tanácsolta, hogy azok, akik a Kṛṣṇa-tudatot gyakorolják, és arra vágynak, hogy felülemelkedjenek az anyagi tudatlanságon, ne érintkezzenek nőkkel vagy olyan emberekkel, akik az anyagi élvezet iránt érdeklődnek. Annak számára, aki fejlődni akar a Kṛṣṇa-tudatban, az ilyen emberek társasága veszélyesebb az öngyilkosságnál.