HU/SB 6.14.7


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


7. VERS

atra naḥ saṁśayo bhūyāñ
chrotuṁ kautūhalaṁ prabho
yaḥ pauruṣeṇa samare
sahasrākṣam atoṣayat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atra—ezzel kapcsolatban; naḥ—miénk; saṁśayaḥ—kétség; bhūyān—nagy; śrotum—hallani; kautūhalam—mohó vágy; prabho—ó, uram; yaḥ—ő; pauruṣeṇa—bátorságával és erejével; samare—a csatában; sahasra-akṣam—Indra, akinek ezer szeme van; atoṣayat—elégedett.


FORDÍTÁS

Kedves uram, Śukadeva Gosvāmī! Vṛtrāsura egy bűnös démon volt, ám ennek ellenére a legkiválóbb kṣatriyák bátorsága mutatkozott meg benne, s elégedetté tette Indrát a harcban. Hogyan lehetett egy ilyen démon az Úr Kṛṣṇa nagy bhaktája? Ezek az ellentmondások súlyos kétségeket ébresztettek bennem, s erős vágyat arra, hogy halljak tőled erről.