HU/SB 6.5.10
10. VERS
- śrī-śuka uvāca
- tan niśamyātha haryaśvā
- autpattika-manīṣayā
- vācaḥ kūṭaṁ tu devarṣeḥ
- svayaṁ vimamṛśur dhiyā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; tat—azt; niśamya—hallva; atha—ezután; haryaśvāḥ—Prajāpati Dakṣa összes fia; autpattika—természetes módon felébredtek; manīṣayā—rendelkezvén a megfontolás képességével; vācaḥ—a beszédnek; kūṭam—a rejtélyt; tu—de; devarṣeḥ—Nārada Muninak; svayam—maguk; vimamṛśuḥ—elgondolkoztak; dhiyā—teljes értelemmel.
FORDÍTÁS
Śrī Śukadeva Gosvāmī így szólt: Nārada Muni rejtélyes szavainak hallatán a Haryaśvák természet adta értelmükkel, mások segítsége nélkül végiggondolták a hallottakat.