HU/SB 6.5.10


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


10. VERS

śrī-śuka uvāca
tan niśamyātha haryaśvā
autpattika-manīṣayā
vācaḥ kūṭaṁ tu devarṣeḥ
svayaṁ vimamṛśur dhiyā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; tat—azt; niśamya—hallva; atha—ezután; haryaśvāḥ—Prajāpati Dakṣa összes fia; autpattika—természetes módon felébredtek; manīṣayā—rendelkezvén a megfontolás képességével; vācaḥ—a beszédnek; kūṭam—a rejtélyt; tu—de; devarṣeḥ—Nārada Muninak; svayam—maguk; vimamṛśuḥ—elgondolkoztak; dhiyā—teljes értelemmel.


FORDÍTÁS

Śrī Śukadeva Gosvāmī így szólt: Nārada Muni rejtélyes szavainak hallatán a Haryaśvák természet adta értelmükkel, mások segítsége nélkül végiggondolták a hallottakat.