HU/SB 7.13.39


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


39. VERS

kṣaumaṁ dukūlam ajinaṁ
cīraṁ valkalam eva vā
vase ’nyad api samprāptaṁ
diṣṭa-bhuk tuṣṭa-dhīr aham


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kṣaumam—vászonból készült ruha; dukūlam—selyem vagy pamut; ajinam—őzbőr; cīram—ágyékkötő; valkalam—kéreg; eva—ahogy van; —akár; vase—felveszem; anyat—valami más; api—habár; samprāptam—elérhető; diṣṭa-bhuk—a sors miatt; tuṣṭa—elégedett; dhīḥ—elme; aham—vagyok.


FORDÍTÁS

Hogy elfedjem testemet, azt használom, ami van    —    legyen az len, selyem, pamut, kéreg vagy őzbőr, ahogy a sors hozza    —,    s teljesen elégedett és nyugodt vagyok.