HU/SB 7.2.50


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


50. VERS

lubdhako vipine kaścit
pakṣiṇāṁ nirmito ’ntakaḥ
vitatya jālaṁ vidadhe
tatra tatra pralobhayan


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

lubdhakaḥ—vadász; vipine—az erdőben; kaścit—néhány; pakṣiṇām—madaraknak; nirmitaḥ—kijelölt; antakaḥ—gyilkos; vitatya—kivetni; jālam—egy hálót; vidadhe—elfogta; tatra tatra—mindenütt; pralobhayan—étellel csalogatva.


FORDÍTÁS

Élt egyszer egy vadász, aki étellel csalogatta magához a madarakat, majd kivetette rájuk hálóját. Úgy élt, mintha maga a halál személyisége jelölte volna ki őt, hogy legyen a madarak gyilkosa.


MAGYARÁZAT

Ez szintén egy régi történet.