HU/SB 7.5.36


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


36. VERS

viṣṇor vā sādhv asau kiṁ nu
kariṣyaty asamañjasaḥ
sauhṛdaṁ dustyajaṁ pitror
ahād yaḥ pañca-hāyanaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

viṣṇoḥ—Viṣṇunak; —akár; sādhu—jó; asau—ez; kim—vajon; nu—valóban; kariṣyati—tenni fog; asamañjasaḥ—nem megbízható; sauhṛdam—szeretetteljes kapcsolat; dustyajam—nehéz lemondani róla; pitroḥ—apjának és anyjának; ahāt—feladta; yaḥ—aki; pañca-hāyanaḥ—csak ötéves.


FORDÍTÁS

Még fiatal, csupán öt éves, mégis megszakította a szeretetteljes kapcsolatot apjával és anyjával. Teljesen megbízhatatlan, és nem valószínű, hogy illendően fog majd viselkedni Viṣṇuval!