HU/SB 8.11.22


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22. VERS

śatābhyāṁ mātaliṁ pāko
rathaṁ sāvayavaṁ pṛthak
sakṛt sandhāna-mokṣeṇa
tad adbhutam abhūd raṇe


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śatābhyām—kétszáz nyíllal; mātalim—a kocsihajtónak, Mātalinak; pākaḥ—a Pāka nevű démon; ratham—a szekér; sa-avayavam—minden tartozékkal; pṛthak—külön; sakṛt—egyszerre, egy időben; sandhāna—a nyilakat az íjba illesztve; mokṣeṇa—és kilőve; tat—egy ilyen tett; adbhutam—csodálatos; abhūt—így vált; raṇe—a csatatéren.


FORDÍTÁS

Pāka, egy másik démon kétszáz nyilat illesztett az íjába, s egyszerre lőtte ki őket a harci szekérre, a szekér minden tartozékára és a kocsihajtóra, Mātalira. Ez valóban csodálatos tett volt a csatatéren.