HU/SB 8.11.24


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


24. VERS

sarvataḥ śara-kūṭena
śakraṁ saratha-sārathim
chādayām āsur asurāḥ
prāvṛṭ-sūryam ivāmbudāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

sarvataḥ—körös-körül; śara-kūṭena—nyilak sűrű záporával; śakram—Indra; sa-ratha—szekerével; sārathim—és szekérhajtójával; chādayām āsuḥ—beborítva; asurāḥ—az összes démon; prāvṛṭ—az esős évszakban; sūryam—a nap; iva—mint; ambu-dāḥ—felhők.


FORDÍTÁS

A többi démon is szűnni nem akaró nyílzáporral borította be Indrát szekerével és szekérhajtójával együtt, éppen úgy, ahogy a felhők takarják el a napot az esős évszakban.