HU/SB 8.16.26
26. VERS
- sinīvālyāṁ mṛdālipya
- snāyāt kroḍa-vidīrṇayā
- yadi labhyeta vai srotasy
- etaṁ mantram udīrayet
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
sinīvālyām—az újhold napján; mṛdā—porral; ālipya—bedörzsölve a testet; snāyāt—fürödjön meg; kroḍa-vidīrṇayā—amelyet egy vadkan agyara ásott ki; yadi—ha; labhyeta—található; vai—sőt; srotasi—egy hömpölygő folyóban; etam mantram—ezt a mantrát; udīrayet—vibrálja.
FORDÍTÁS
Ha lehetősége van olyan porhoz jutni, melyet egy vadkan túrt fel, az újhold napján ezzel a porral dörzsölje be a testét, majd fürödjön meg egy folyóban. Fürdés közben a következő mantrát énekelje: