HU/SB 8.16.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

sinīvālyāṁ mṛdālipya
snāyāt kroḍa-vidīrṇayā
yadi labhyeta vai srotasy
etaṁ mantram udīrayet


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

sinīvālyām—az újhold napján; mṛdā—porral; ālipya—bedörzsölve a testet; snāyāt—fürödjön meg; kroḍa-vidīrṇayā—amelyet egy vadkan agyara ásott ki; yadi—ha; labhyeta—található; vai—sőt; srotasi—egy hömpölygő folyóban; etam mantram—ezt a mantrát; udīrayet—vibrálja.


FORDÍTÁS

Ha lehetősége van olyan porhoz jutni, melyet egy vadkan túrt fel, az újhold napján ezzel a porral dörzsölje be a testét, majd fürödjön meg egy folyóban. Fürdés közben a következő mantrát énekelje: