HU/SB 8.23.30
Śrīmad-Bhāgavatam - Nyolcadik Ének - HUSZONHARMADIK FEJEZET: A félistenek visszakapják a mennyei bolygókat
30. VERS
- ya idaṁ deva-devasya
- harer adbhuta-karmaṇaḥ
- avatārānucaritaṁ
- śṛṇvan yāti parāṁ gatim
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yaḥ—bárki, aki; idam—ez; deva-devasya—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, akit a félistenek imádnak; hareḥ—az Úr Kṛṣṇának, Harinak; adbhuta-karmaṇaḥ—kinek tettei mind csodálatosak; avatāra-anucaritam—különféle inkarnációiban végrehajtott tettei; śṛṇvan—ha valaki továbbra is hallgatja; yāti—megy; parām gatim—a legmagasabb rendű tökéletességhez, haza, vissza Istenhez.
FORDÍTÁS
Ha valaki hall az Istenség Legfelsőbb Személyisége különféle inkarnációinak szokatlan tetteiről, minden bizonnyal eljut a felső bolygórendszerbe, sőt hazatér, vissza Istenhez.