HU/SB 8.24.57


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


57. VERS

atīta-pralayāpāya
utthitāya sa vedhase
hatvāsuraṁ hayagrīvaṁ
vedān pratyāharad dhariḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atīta—eltelt; pralaya-apāye—a vízözön végén; utthitāya—hogy magához térjen az alvás után; saḥ—a Legfelsőbb Úr; vedhase—az Úr Brahmānak; hatvā—miután megölte; asuram—a démont; hayagrīvam—a Hayagrīva nevűt; vedān—minden védikus írás; pratyāharat—átadta; hariḥ—az Istenség Legfelsőbb Személyisége.


FORDÍTÁS

Az utolsó özönvíz végén [Svāyambhuva Manu korszakában] az Istenség Legfelsőbb Személyisége megölte Hayagrīva démont, s a teljes védikus irodalmat átadta az Úr Brahmānak, amikor Brahmā felébredt álmából.