HU/SB 9.16.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

te duḥkha-roṣāmarṣārti-
śoka-vega-vimohitāḥ
hā tāta sādho dharmiṣṭha
tyaktvāsmān svar-gato bhavān


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

te—Jamadagni minden fia; duḥkha—szomorúság; roṣa—düh; amarṣa—felháborodás; ārti—csapás; śoka—és bánat; vega—az erővel; vimohitāḥ—zavarodott; hā tāta—ó, apánk; sādho—a nagy szent; dharmiṣṭha—a legvallásosabb ember; tyaktvā—elhagyva; asmān—bennünket; svaḥ-gataḥ—a mennyei bolygókra mentél; bhavān—te.


FORDÍTÁS

Jamadagni fiainak teljesen eszét vette a fájdalom, a düh, a felháborodás, a szerencsétlenség és a bánat, s így sírtak: „Ó, apánk, legvallásosabb, legszentebb férfi! Elhagytál bennünket, s a mennyei bolygókra távoztál!”