HU/SB 9.20.35


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


35. VERS

tasyaivaṁ vitathe vaṁśe
tad-arthaṁ yajataḥ sutam
marut-stomena maruto
bharadvājam upādaduḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasya—az övé (Bharata Mahārājáé); evam—így; vitathe—kudarcot vallott; vaṁśe—az utódnemzésben; tat-artham—fiakat kapni; yajataḥ—áldozatokat végzett; sutam—egy fiút; marut-stomena—egy marut-stoma áldozat bemutatásával; marutaḥ—a Marut nevű félistenek; bharadvājam—Bharadvāja; upādaduḥ—adták.


FORDÍTÁS

A király hasztalan igyekezett, hogy utódai szülessenek, ezért bemutatott egy marut-stoma nevű áldozatot, hogy fia lehessen. A Marut nevű félistenek teljesen elégedettek voltak vele, ezért egy Bharadvāja nevű fiúval ajándékozták meg.