"Quindi Keśava, Kṛṣṇa, Egli sta esistendo con tutta la incarnazione, non che Egli sta esistendo come Krsna. Quindi quando noi parliamo di Kṛṣṇa, noi lo intendiamo come tutta la Sua espansione e incarnazione. Pertanto si dice, rāmādi-mūrtiṣu kalā. Loro sono kalā. Kalā significa espansione parziale, non piena espansione. Piena espansione significa pūrṇa. Così loro sono pure Bhagavān. Ma kṛṣṇas tu bhagavān svayam significa bhagavatva, l'autorità di Bhagavān, è pienamente espressa in Kṛṣṇa, non in altri."
|