JA/760102b 朝の散歩 - シュリーラ・プラブパーダが語る甘露の滴 マドラス
JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴 |
"Harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā mano-rathenāsato dhāvato bahiḥ (SB 5.18.12). クリシュナを意識している人は、すべての良い資質を持っています。 Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcana sarvair guṇaiḥ: 「すべての良い資質が現れます。」 harāv abhaktasya kuto mahad-guṇāḥ: 「そして、献身者でない者は、良い資質を持っていません。」「なぜですか、彼はとても教養があります。」いいえ、mano-rathena: 「心の中ではいらだっています。」 Asato dhāvato bahiḥ: 「彼はこのアサトに固執します。」しかし、ヴェーダの規則は、asato mā sad gamaya. 彼は人生の本当の段階に行くことができません。 Asato bahiḥ. 彼らは、この神をも恐れぬ文明が、世界のあらゆる災厄の根本原因であることを理解していないのです。" |
760102 - 朝の散歩 - マドラス |