JA/770202e - シュリーラ・プラブパーダが語る甘露の滴 ブヴァネシュヴァラ
JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴 |
"クリシュナはゴーピーを抱きしめ、子牛も抱きしめます。ゴーピーだけを選んで抱きしめているのではありません。 Sarva-yoniṣu kaunteya (BG 14.4). 「私を愛する者は誰でも、、、愛していようが、いなかろうが、私は守っています。」Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). 主は皆を守ってくれています。そして、もしその人が献身者であれば、特別な保護を与えます。これが神です。政府とは神の代理人という意味です。神の代理人であって、人民の代理人ではありません。政府とは人民の代理人という意味ではありません。政府とは神の代理人という意味です。それが政府です。Rājarṣi. Imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). 『バガヴァッド・ギーター』は、漂浪者階級のためのものではありません。ラージャリシのためのものです。" |
770202 - 朝の散歩 - ブヴァネシュヴァラ |