KO/바가바드 기따 있는 그대로 1.13
제13절
- 따따 샹카스짜 베르야스짜 tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
- 빠나바나까-고무카하 paṇavānaka-gomukhāḥ
- 사하사이바뱌한얀따 sahasaivābhyahanyanta
- 사 샤브다스뚜물로바밧 sa śabdas tumulo ’bhavat
동의어
따따: 그 이후, 샹카하: 소라 나팔들, 짜: 또한, 베르야하: 큰 북들, 짜: 그리고, 빠나바-아나까: 작은 북들과 케틀드럼들, 고-무카하: 뿔 나팔들, 사하사: 갑자기, 에바: 확실히, 아뱌한얀따, 동시에 소리가 났다, 사하: 그것, 샤브다하: 합쳐진 소리, 뚜물라하: 떠들석한, 아바밧: 되었다.
번역
그러고 나서 갑자기 소라 나팔, 북, 군대 나팔, 트럼펫, 뿔 나팔들이 일제히 소리를 울렸고, 그 합쳐진 소리가 떠들썩했습니다.