LT/Prabhupada 0076 - Matykite Krišną visur



Ratha-yatra -- San Francisco, June 27, 1971

Kai mūsų akys pateptos meile Dievui, mes galime Jį visur matyti. Šastros taip nurodo. Kultivuojant meilę Dievui, mes padidinsime savo matymo galią. Premanjana-cchurita bhakti vilocanena (Bs 5.38.). Kai žmogus pakankamai išvysto Krišnos sąmonę, jis gali matyti Viešpatį kiekvieną akimirką savo širdyje ir visur, kur tik jis eina. Taigi, šis Krišnos sąmonės judėjimas yra bandymas išmokyti žmones, kaip matyti Dievą, kaip matyti Krišną. Mes galime matyti Krišną, jei praktikuosime. Krišna ir sako, raso 'ham apsu kaunteya (BG 7.8). Krišna sako: "Aš esu vandens skonis." Kiekvienas iš mūsų, mes kasdien geriame vandenį, ne tik kartą, du, tris kartus ar daugiau. Taigi, kai tik geriame vandenį, jei mes galvojame, kad vandens skonis yra Krišna, iš karto tampame Krišnos sąmoningais. Tapti Krišnos sąmoningais nėra labai sunkus darbas. Tiesiog mes turime praktikuoti. Kaip tai yra pavyzdys, kaip praktikuoti tapti Krišnos sąmoningais. Kai geriate vandenį, kai tik pasisotinate, jūsų troškulys numalšintas, iš karto galvojate, kad numalšinimo galia yra Krišna. Prabhāsmi śaśi sūryayoḥ. Krišna sako: "Aš esu saulės šviesa. Esu mėnesiena". Taigi dienos metu, kiekvienas iš mūsų matome saulės šviesą. Kai tik jūs pamatote saulę, nedelsdami galite prisiminti Krišną: "Štai Krišna." Kai tik jūs matote mėnesieną naktį, iš karto galite prisiminti, "Čia yra Krišna." Tokiu būdu, jei praktikuosite, yra daug atvejų, daug pavyzdžių, pateiktų Bhagavad-gitoje, septintajame skyriuje, jei juos atidžiai perskaitysite, kaip praktikuoti Krišnos sąmonę. Tada tuo metu, kai esate brandaus meilėje Krišnai, matysite Krišną visur. Niekam nereikės jums padėti matyti Krišną, bet Krišna bus atskleistas prieš jus, dėl jūsų atsidavimo, dėl jūsų meilės. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty ada (Brs. 1.2.234). Krišna, kai esate tarnystės nuotaikoje, kai suprantate, kad "Aš esu amžinas Krišnos, arba Dievo tarnas", tada Krišna padės jums, kaip Jį pamatyti. Tai teigiama "Bhagavad-gitoje,

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
(BG 10.10)