LT/Prabhupada 0310 - Jėzus yra Dievo atstovas, o Hari-nama yra Dievas
Lecture -- Seattle, October 2, 1968
Prabhupada: Taip?
Mahapuruša: Prabhupada, ar yra kokių nors prieštaravimų, nes Viešpats Jėzus Kristus ir Viešpats Čaitanja abu atėjo Kali-jugos laikotarpyje, ir Jėzus Kristus sakė: „vienintelis būdas pažinti Dievą - tai per mane. Tiesiog tikėkite manimi ir atsiduokite man,“ tuo tarpu Viešpats Čaitanja mokė, jog hari-nāma - tai vienintelis dvasinės realizacijos būdas šiame amžiuje?
Prabhupada: Tad kur matote skirtumą? Jeigu Jėzus Kristus sako: „Per mane“, tai reiškia, jog jis - Dievo atstovas, o hari-nāma yra Dievas. Taigi arba per Dievo atstovą arba per Dievą, tas pats dalykas. Dievas ir Dievo atstovas - tarp jų nėra jokio skirtumo. Netgi šiuose kasdieniuose sandėriuose, jeigu išsiųsiu savo atstovą ir jis ką nors pasirašys mano vardu, turėsiu tai priimti, nes jis - mano atstovas. Taip pat link Dievo reikėtų eiti per Dievą arba per Jo atstovą. Tas pats dalykas. Gali skirtis supratimas. Nes Jėzus Kristus kalbėjo visuomenei, kuri nebuvo labai pažengusi. Galite suprasti iš to, jog tokia didi asmenybė, Dievo sąmonės žmogus, buvo nukryžiuotas. Tik pažvelkite į visuomenės būklę. Kitais žodžiais kalbant, jie - žemo lygio visuomenė. Jie nebuvo pajėgūs suprasti visos Dievo filosofijos. To pakanka - „Dievas tai sukūrė. Tiesiog priimkite tai.“ Jie nebuvo protingi, kad suprastų, kaip įvyko kūrimas. Jei jie būtų protingi, nebūtų nukryžiavę tokios didžios asmenybės kaip Jėzus Kristus. Taigi turime suprasti, kokia tos visuomenės būklė. Visai kaip Korane Mohamedas pasakė, jog „Nuo šios dienos nebeturėkite jokių seksualinių santykių su savo motina.“ Tik pažvelkite, kokia tos visuomenės būklė. Taigi turime atsižvelgti į laiką, aplinkybes, visuomenę, o tuomet pamokslauti. Tokiai kaip ši visuomenė neįmanoma suprasti aukštų filosofinių dalykų, kurie paskelbti Bhagavad Gitoje. Tačiau pirminis faktas, Dievo autoritetas, priimamas abiejuose šventraščiose - Biblijoje ir Bhagavad Gitoje. Biblija pradedama: „Dievas yra aukščiausias autoritetas“, o Bhagavad Gita užbaigiama: „Atsiduokite.“ Kur yra skirtumas? Paprasčiausiai apibūdinama remiantis laiku, visuomene, vieta ir žmonėmis. Tai tiek. Jie - ne Ardžunos. Matote? Žmonėms, kurie nukryžiavo Jėzų Kristų, neįmanoma suprasti dalykų, kuriuos suprato Ardžuna. Turite mokytis tokioje šviesoje. Žodynas, kišeninis žodynas, vaiko žodynas, tarptautinis žodynas, visi jie - tai žodynai, tačiau jų vertės skiriasi. Vienas žodynas skirtas vaikų klasei, o kitas - aukštiems mokslininkams. Tačiau negalite sakyti, jog kažkuris iš jų nėra žodynas. To pasakyti negalite. Abu iš jų yra žodynai. Taigi turime atsižvelgti į laiką, vietą, žmones, viską. Visai kaip Viešpats Buda, jis paprasčiausiai sakė: „Sustabdykite šį nesąmoningą gyvūnų žudymą.“ Tokia buvo jo propaganda. Jie buvo tokio žemo laipsnio žmonės, kurie paprasčiausiai mėgaudavosi žudydami gyvūnus. Taigi tam, kad juos pakylėtų, Viešpats Buda norėjo sustabdyti šią nesąmonę: „Prašau, nustokite žudyti.“ Taigi kiekvienu laiku vis kitoks Dievo atstovas arba Dievas ateina tam, kad mokytų žmones skirtingomis aplinkybėmis. Taigi remiantis aplinkybėmis paaiškinimuose gali būti tam tikrų skirtumų, tačiau pirminis faktorius išlieka toks pats. Viešpats Buda sakė: „Gerai, Dievo nėra, tačiau jūs atsiduokite man.“ Tuomet kur yra skirtumas? Tai reiškia, jog žmogus turi priimti Dievo autoritetą tuo ar kitu būdu.